久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《題苜蓿峰寄家人》翻譯及注釋

唐代岑參

苜蓿峰邊逢立春,胡蘆河上淚沾巾。

譯文:苜蓿峰邊春天又已來臨,胡蘆河上不由淚下沾巾。

注釋:苜蓿峰:玉門關外之山。峰,一作“烽”。立春:節氣名。胡蘆河:說法不一,似指甘肅省西部玉門關外的疏勒河。

閨中只是空相憶,不見沙場愁殺人。

譯文:你在閨中只能空作思念,怎知沙場愁極出征之人!

注釋:閨中:指岑參妻子。殺:同“煞”,極甚之義。

岑參簡介

唐代·岑參的簡介

岑參

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

...〔 ? 岑參的詩(374篇)