久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《日夕出富陽浦口和朗公詩》翻譯及注釋

南北朝何遜

客心愁日暮,徙倚空望歸。

譯文:作客他鄉,愁思滿腹,雖歸心似箭,然歸期難卜,唯有在江邊目斷歸舟,留連徘徊而已。

注釋:徙倚:徘徊。

山煙涵樹色,江水映霞暉。

譯文:時已黃昏,煙靄四起,在山間彌漫,將樹色吞沒。黃昏的江面,放眼四顧,沒有比那翻光倒影、絢爛多彩的晚霞,更引人注意了。

獨鶴凌空逝,雙鳧出浪飛。

譯文:江面獨鶴凌空飛過,成對的野鴨還在浪花中嬉戲。

注釋:鳧:野鴨。

故鄉千余里,茲夕寒無衣。

譯文:傍晚涼意侵襲,我仍站在岸邊不想離去,千里之外的故鄉啊什么時候才能回去。

注釋:茲:現在。無衣:沒有衣著。

何遜簡介

唐代·何遜的簡介

何遜

南朝梁詩人,字仲言,東海郯(今山東省蒼山縣長城鎮)人,何承天曾孫,宋員外郎何翼孫,齊太尉中軍參軍何詢子。八歲能詩,弱冠州舉秀才,官至尚書水部郎。詩與陰鏗齊名,世號陰何。文與劉孝綽齊名,世稱何劉。其詩善於寫景,工于煉字。為杜甫所推許,有集八卷,今失傳,明人輯有何水部集一卷。后人稱"何記室"或"何水部"。

...〔 ? 何遜的詩(159篇)