久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《田家》翻譯及注釋

宋代歐陽修

綠桑高下映平川,賽罷田神笑語喧。

注釋:綠桑高下:形容桑樹高低錯(cuò)落。賽罷田神:指春祭。笑語喧:喧-噪雜,熱鬧。平川:寬闊平坦的陸地。賽神:又叫“賽社”,以酬謝神靈。田神:農(nóng)神。喧:喧鬧。

林外鳴鳩春雨歇,屋頭初日杏花繁。

注釋:鳴鳩:即斑鳩。初日:初升的太陽。鳩:一種小鳥。屋頭:宅邊,房前屋后。初日:雨后剛出的太陽。

歐陽修簡(jiǎn)介

唐代·歐陽修的簡(jiǎn)介

歐陽修

歐陽修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號(hào)文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

...〔 ? 歐陽修的詩(1122篇)