久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《塞下曲六首》翻譯及注釋

唐代李白

五月天山雪,無(wú)花只有寒。

譯文:五月的天山雪花仍在飄灑,看不見(jiàn)花朵開(kāi)放只有刺骨的嚴(yán)寒。

注釋?zhuān)禾焐剑褐钙钸B山。

笛中聞?wù)哿荷丛础?p class="y">譯文:笛子吹著《折楊柳》的曲調(diào),又何處尋覓楊柳青青的春天。

注釋?zhuān)赫哿杭础墩蹢盍?,古?lè)曲名。

曉戰(zhàn)隨金鼓,宵眠抱玉鞍。

譯文:拂曉時(shí)分隨著號(hào)令之聲作戰(zhàn),晚上枕著馬鞍露宿入眠。

注釋?zhuān)航鸸模褐歌專(zhuān)M(jìn)軍時(shí)擊鼓,退軍時(shí)鳴金。

愿將腰下劍,直為斬樓蘭。

譯文:只愿用腰下懸掛的寶劍,為君王過(guò)關(guān)斬將,打敗敵人。

天兵下北荒,胡馬欲南飲。

譯文:我軍向北方荒遠(yuǎn)地帶進(jìn)軍,因?yàn)槟抢锏挠文撩褡褰?jīng)常南下侵?jǐn)_。

注釋?zhuān)禾毂褐笣h朝軍隊(duì)。

橫戈從百戰(zhàn),直為銜恩甚。

譯文:橫曳戈矛前往戰(zhàn)場(chǎng),身經(jīng)百戰(zhàn),只是因?yàn)槭芑识骶祛櫶盍恕?/p>

注釋?zhuān)恒暥鳎菏芏?。甚:多?/p>

握雪海上餐,拂沙隴頭寢。

譯文:在大沙漠里握雪成團(tuán)而食,夜里拂去沙土露宿于曠野。

注釋?zhuān)汉#哄?,大沙漠。隴頭:田野。

何當(dāng)破月氏,然后方高枕。

譯文:什么時(shí)候才能打敗敵人,然后就可以高枕無(wú)憂呢?

注釋?zhuān)焊哒恚焊哒頍o(wú)憂。

駿馬似風(fēng)飆,鳴鞭出渭橋。

譯文:駿馬像狂風(fēng)般地馳騁,在清脆的馬鞭揮動(dòng)聲響中,飛快地奔出了渭橋。

注釋?zhuān)壶Q鞭:馬鞭揮動(dòng)時(shí)發(fā)出聲響。渭橋:在長(zhǎng)安西北渭水上。

彎弓辭漢月,插羽破天驕。

譯文:我們?nèi)蔽溲b離開(kāi)京城開(kāi)赴邊疆,奉命前去擊破前來(lái)侵?jǐn)_的匈奴。

注釋?zhuān)禾祢湥褐感倥?/p>

陣解星芒盡,營(yíng)空海霧消。

譯文:敵人的隊(duì)伍被瓦解,邊境的危機(jī)被解除,敵軍的營(yíng)寨已空無(wú)一人,戰(zhàn)爭(zhēng)的氣氛消失了。

注釋?zhuān)汉lF:沙漠上的霧氣,指戰(zhàn)爭(zhēng)的氣氛。

功成畫(huà)麟閣,獨(dú)有霍嫖姚。

譯文:成就大功而畫(huà)像麒麟閣的,只有霍去病一人。

注釋?zhuān)瑚腴w:即麒麟閣?;翩我Γ杭椿羧ゲ?。

白馬黃金塞,云砂繞夢(mèng)思。

譯文:白色的駿馬,多沙的邊塞,細(xì)碎的石粒,這一切都是因你而夢(mèng)魂?duì)坷@的。

注釋?zhuān)涸粕埃杭?xì)碎的石粒,指邊塞風(fēng)光。

那堪愁苦節(jié),遠(yuǎn)憶邊城兒。

譯文:這愁苦的日子真不堪忍受,我遠(yuǎn)遠(yuǎn)地思念戍守邊疆的你。

螢飛秋窗滿,月度霜閨遲。

譯文:秋天螢火蟲(chóng)滿紗窗地亂飛亂撞,月光照在我的閨房前久不離去。

摧殘梧桐葉,蕭颯沙棠枝。

譯文:梧桐葉在秋天里被摧落,空落的沙棠枝更讓人心感蕭條。

注釋?zhuān)荷程模褐参锩断窭钭印?/p>

無(wú)時(shí)獨(dú)不見(jiàn),流淚空自知。

譯文:常常獨(dú)自吟唱著《獨(dú)不見(jiàn)》,雖然流下了許多傷心的淚水,可是這一切也只有自己一個(gè)人知道。

注釋?zhuān)邯?dú)不見(jiàn):《獨(dú)不見(jiàn)》是樂(lè)府古題,吟誦的是思而不得見(jiàn)的落寞愁緒。

塞虜乘秋下,天兵出漢家。

譯文:匈奴為掠奪秋季豐收的糧食而悍然入侵,朝廷派出軍隊(duì)抗擊。

將軍分虎竹,戰(zhàn)士臥龍沙。

譯文:將軍受命出兵,戰(zhàn)士們行軍到塞外,在龍沙一帶暫時(shí)安營(yíng)扎寨。

注釋?zhuān)夯⒅瘢罕?。龍沙:即白龍堆,指塞外沙漠地帶?/p>

邊月隨弓影,胡霜拂劍花。

譯文:邊塞的月光伴著弓影,胡地的雪霜拂過(guò)劍鋒。

注釋?zhuān)簞ǎ簞θ斜砻娴谋鸭y。

玉關(guān)殊未入,少婦莫長(zhǎng)嗟。

譯文:戰(zhàn)士們還遠(yuǎn)沒(méi)有進(jìn)入玉門(mén)關(guān),少婦們不要長(zhǎng)聲感嘆。

注釋?zhuān)菏猓哼h(yuǎn)。嗟:感嘆。

烽火動(dòng)沙漠,連照甘泉云。

譯文:烽火在沙漠深處燃起,連綿直到甘泉宮,照亮了甘泉宮上空的云層。

注釋?zhuān)焊嗜焊嗜?,秦時(shí)在山上造甘泉宮,漢武帝擴(kuò)建。

漢皇按劍起,還召李將軍。

譯文:漢武帝握劍拍案而起,回頭召來(lái)李廣將軍。

兵氣天上合,鼓聲隴底聞。

譯文:戰(zhàn)斗的氣氛彌漫著天空,震天的鼓聲,連山坡底下都可清晰聽(tīng)聞。

注釋?zhuān)汉希簼M。隴底:山坡下。

橫行負(fù)勇氣,一戰(zhàn)凈妖氛。

譯文:橫行戰(zhàn)場(chǎng)靠的是勇敢的氣魄,在將士們的奮勇拼殺下,一仗就消滅了敵人。

注釋?zhuān)贺?fù):憑借。妖氛:指敵人。

李白簡(jiǎn)介

唐代·李白的簡(jiǎn)介

李白

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

...〔 ? 李白的詩(shī)(963篇)