久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《雉朝飛》翻譯及注釋

唐代李白

麥隴青青三月時,白雉朝飛挾兩雌。

譯文:陽春三月,萬物生機勃勃,壟上青青的麥苗散發著春天的氣息,一只白色的雄野雞帶著兩只雌雞從田間飛起。

注釋:白雉:白色羽毛的野雞。古時以之為瑞鳥。

錦衣繡翼何離褷,犢牧采薪感之悲。

譯文:雌鳥的新羽毛剛剛長出,色彩鮮亮,我這個老而無妻的人看到這情景心中感到一片凄涼。

注釋:離蓰:毛羽始生貌。犢牧采薪:喻指老而無妻的人。

春天和,白日暖。

譯文:春風和煦,太陽暖洋洋的。

啄食飲泉勇氣滿,爭雄斗死繡頸斷。

譯文:鳥兒們在河邊啄食,成熟的雄鳥們為求得配偶在互相爭斗,脖子上的羽毛散落一地,還不肯罷休。

雉子班奏急管弦,傾心酒美盡玉碗。

譯文:雌鳥也急切地鳴叫著,準備好好地犒勞自己未來的丈夫。

枯楊枯楊爾生稊,我獨七十而孤棲。

譯文:就連枯死的楊樹在春天都能生出嫩芽,為什么單獨我一個人到了七十還一個人生活沒有伴偶。

彈弦寫恨意不盡,瞑目歸黃泥。

譯文:這種滋味是管弦音樂、詩詞歌賦無法表達、無法排遣的,痛徹心扉,恐怕只有我死后化為灰燼,靈魂才能得以安息。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)