久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《水調歌頭(和金焦)》翻譯及注釋

宋代李好古

歷歷江南樹,半在水云間。不須回首,且來著眼向淮山。過盡金山暈碧,望斷焦山空翠,楊柳繞江邊。此意無人會,獨自久憑闌。

夜吹簫,朝問法,記坡仙。只今何許,當時三峽倒詞源。水調翻成新唱,高壓風流前輩,使我百憂寬。有酒更如海,容我醉時眠。

李好古簡介

唐代·李好古的簡介

李好古

李好古,南宋詞人。生平不詳。自署鄉貢免解進士。清吟閣本《陽春白雪》載:“好古字仲敏,原籍下郢(今陜西渭南縣東北),可備一說。”根據他寫于揚州的兩首《八聲甘州》、兩首《江城子》里的自述推斷,他大約活動于南宋中后期。少年有大志,但無法獲得報國的機會,大約30歲時尚未求到功名,于是乘船千里,到揚州一帶游覽。又據其《酹江月》:“四十男兒當富貴,誰念漂零南北”,可知他中年以后仍然不得意,到處流浪。

...〔 ? 李好古的詩(19篇)