久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《詩(shī) 其五》翻譯及注釋

唐代拾得

得此分叚身,可笑好形質(zhì)。面貌似銀盤,心中黑如漆。

烹豬又宰羊,誇道甜如蜜。死后受波吒,更莫稱冤屈。

拾得簡(jiǎn)介

唐代·拾得的簡(jiǎn)介

拾得

唐代豐干禪師,住在天臺(tái)山國(guó)清寺,一天,在松林漫步,山道旁忽然傳來(lái)小孩啼哭聲音,他尋聲一看,原來(lái)是一個(gè)稚齡的小孩,衣服雖不整,但相貌奇?zhèn)ィ瑔?wèn)了附近村莊人家,沒(méi)有人知道這是誰(shuí)家的孩子,豐干禪師不得已,只好把這男孩帶回國(guó)清寺,等待人家來(lái)認(rèn)領(lǐng)。因他是豐干禪師撿回來(lái)的,所以大家都叫他“拾得”。于唐代貞觀年間由天臺(tái)山至蘇州妙利普明塔院任住持,此院遂改名為聞名中外的蘇州寒山寺。詩(shī)人張繼據(jù)此留下膾炙人口的《楓橋夜泊》。

...〔 ? 拾得的詩(shī)(21篇)