久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《病阿速(阿速,蒙古別號(hào)也)》翻譯及注釋

明代袁凱

杭州阿速病可傷,況復(fù)四體多金創(chuàng)。

口糧開除但乞丐,終日哀鳴行路傍。

自言家在云中住,兄弟既死惟爹娘。

往年江南妖賊反,圣旨差我隨平章。

同行二千五百輩,輩輩選用皆精強(qiáng)。

孰知江南風(fēng)土異,不比中原盡平地。

中原地平好馳逐,一人騰驤萬人廢。

江南地卑山林密,泥深馬滑無由立。

角弓著雨軟如綿,咫尺相看不能射。

九月十月歲云莫,賊兵突入觀音渡。

平章脫身向東去,太半盡死無人顧。

我幸不死病已危,丞相被逐無依歸。

異鄉(xiāng)此日誰相慰,只似天邊孤雁飛。

袁凱簡介

唐代·袁凱的簡介

袁凱

袁凱,生卒年不詳,字景文,號(hào)海叟,明初詩人,以《白燕》一詩負(fù)盛名,人稱袁白燕。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(1370)任監(jiān)察御史,后因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。

...〔 ? 袁凱的詩(228篇)