久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《達(dá)公舟中同本如明府喜月之作》翻譯及注釋

明代湯顯祖

世外人應(yīng)見面難,一燈高興石門殘。

生波入檻浮春淺,細(xì)雨橫舟濕夜寒。

彼岸似聞風(fēng)鐸語,此心如傍月輪安。

不知天上婆娑影,偏照恒河渡宰官。

湯顯祖簡介

唐代·湯顯祖的簡介

湯顯祖

湯顯祖(1550—1616),中國明代戲曲家、文學(xué)家。字義仍,號海若、若士、清遠(yuǎn)道人。漢族,江西臨川人。公元1583年(萬歷十一年)中進(jìn)士,任太常寺博士、禮部主事,因彈劾申時行,降為徐聞典史,后調(diào)任浙江遂昌知縣,又因不附權(quán)貴而免官,未再出仕。曾從羅汝芳讀書,又受李贄思想的影響。在戲曲創(chuàng)作方面,反對擬古和拘泥于格律。作有傳奇《牡丹亭》、《邯鄲記》、《南柯記》、《紫釵記》,合稱《玉茗堂四夢》,以《牡丹亭》最著名。在戲曲史上,和關(guān)漢卿、王實(shí)甫齊名,在中國乃至世界文學(xué)史上都有著重要的地位。

...〔 ? 湯顯祖的詩(131篇)