久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《嵩山十志十首。草堂》翻譯及注釋

唐代盧鴻一

草堂者,蓋因自然之谿阜,前當(dāng)墉洫;資人力之締構(gòu),

后加茅茨。將以避燥濕,成棟宇之用;昭簡易,

葉乾坤之德,道可容膝休閑。谷神同道,此其所貴也。

及靡者居之,則妄為剪飾,失天理矣。詞曰:

山為宅兮草為堂,芝蘭兮藥房。羅蘼蕪兮拍薜荔,

荃壁兮蘭砌。蘼蕪薜荔兮成草堂,陰陰邃兮馥馥香,

中有人兮信宜常。讀金書兮飲玉漿,童顏幽操兮不易長。

盧鴻一簡介

唐代·盧鴻一的簡介

盧鴻一(?一740前后)唐畫家、詩人,著名隱士。一名鴻,字浩然,一字顥然,本幽州范陽(今河北涿縣東北)人,徙居洛陽,后隱居嵩山(今登封市)。博學(xué),善篆籀,工八分書,能詩。畫山水樹石,得平遠之趣,與王維相當(dāng)。盧鴻回山后,聚徒五百余人,講學(xué)于草堂之中,成為一時之盛。自繪其勝景為《草堂十志圖》,有摹本,圖錄于《故宮名畫三百種》。《全唐詩》錄存其騷體詩十首,名《嵩山十志》,為描寫嵩山十景、歌詠自己的隱逸生活之作。

...〔 ? 盧鴻一的詩(22篇)