久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《敦煌太守后庭歌》翻譯及注釋

唐代岑參

敦煌太守才且賢,郡中無事高枕眠。

譯文:敦煌郡的太守既才且賢,郡中太平無事高枕而眠。

注釋:敦煌:唐郡名,地處河西走廊西風(fēng)治所在今甘肅省敦煌縣西。太守:即郡太守,地方行政長官。后庭:內(nèi)室。高枕眠:高枕而眠,指對所理之事無憂無慮,十分放心。

太守到來山出泉,黃砂磧里人種田。

譯文:太守到來高山涌出泉水,黃沙地上農(nóng)人安心種田。

注釋:磧:沙地。

敦煌耆舊鬢皓然,愿留太守更五年。

譯文:敦煌白發(fā)老人年高望重,衷心挽留太守連任幾年。

注釋:耆舊:年高望重之人。鬢皓然:鬢發(fā)雪白。皓,白。更五年:即連任。唐制,地方官五年而任滿。

城頭月出星滿天,曲房置酒張錦筵。

譯文:城頭月兒東升星斗滿天,后庭早已排下豪華酒筵。

注釋:曲房:即題目所說“后庭”。錦筵:精美豪華的酒筵。

美人紅妝色正鮮,側(cè)垂高髻插金鈿。

譯文:美女濃妝艷抹容顏正美,側(cè)垂高高發(fā)髻頭插金鈿。

注釋:側(cè)垂高髻:高挽發(fā)髻,垂向一旁,似為當(dāng)時(shí)流行發(fā)式。金鈿:金制的首飾。

醉坐藏鉤紅燭前,不知鉤在若個(gè)邊。

譯文:醉坐燭前玩起藏鉤之戲,不知鉤兒藏在哪個(gè)地方?

注釋:藏鉤:古時(shí)的游戲。以一鉤藏在數(shù)人之手,由當(dāng)局者猜射。若個(gè):哪個(gè)。

為君手把珊瑚鞭,射得半段黃金錢,此中樂事亦已偏。

譯文:為您手中握起珊瑚之鞭,帶著醉意射中半段金錢,其中樂趣奇特難言!

注釋:珊瑚鞭:以珊瑚為裝飾的馬鞭。射:猜度。半段黃金錢:似指金鉤。偏:奇特。

岑參簡介

唐代·岑參的簡介

岑參

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時(shí)功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時(shí),為其幕府判官。代宗時(shí),曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

...〔 ? 岑參的詩(374篇)