久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《館杭城鳳凰山麓,每夜潮聲澈耳,因顏曰夢潮》翻譯及注釋

清代許傳霈

西湖之水清且平,西湖之山瘦且靈。鳳凰山麓背其執,日繞滔滔滾滾之潮聲。

潮聲起自海門東,龕赭憋亹齊爭迎。龍吟鼉吼勢浩蕩,鐵馬強弩氣奔騰。

道我江塘筑茅舍,夜夜鳴潮傾耳聽。風聲雨聲滿堂室,鏦鏦錚錚集甲兵。

恍若風檣曲盤快泛宅,不須宮闕樓臺住水晶。又若波流直灌一方枕,不須洗耳傲其清。

天籟自存天地間,呼吸萬物走雷霆。何必箏琶擾俗調,纖細學作秋蟲鳴。

嗟哉祖逖聞雞且起舞,成連到海自移情。我既不得乘風長破浪,三千里外擊鯤鵬。

何能年年悠忽常寂寞,使如深宵寒幄之短檠。祗恐冥頑時睡足,賴有潮聲驚夢醒。

嗚呼,賴有潮聲驚夢醒。

許傳霈簡介

唐代·許傳霈的簡介

余生而魯鈍,雅不善詩。歲辛巳,由湖返杭,尤絕意不吟詠,復何稿之可存乎。偶理叢殘,有不忍遽棄者,念少壯遭際多艱,賴母教辛勤,良朋切磋,得不汨沒天性,言情紀事,時見乎詞,則又不可以不存。爰按年錄之,起咸豐癸丑,終光緒辛巳,得八卷,計古今體若干首。初有無可齋、倦游軒、七二鈴館、春暉室諸編目,茲分注各年下以存舊名。

...〔 ? 許傳霈的詩(417篇)