久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《【雙調(diào)】撥不斷 夏宿山亭》翻譯及注釋

元代李致遠(yuǎn)

立峰巒,脫簪冠,夕陽倒影松陰亂。太液澄虛月影寬,海風(fēng)汗漫云霞斷,醉

眠時(shí)小童休喚。

李致遠(yuǎn)簡介

唐代·李致遠(yuǎn)的簡介

李致遠(yuǎn),生平事跡不詳。何夢華抄本《太平樂府》注云“江右(今江西)”至元中,客居溧陽(今屬江蘇)。存小令26首,套數(shù)4篇及雜劇《還牢未》。仇遠(yuǎn)相交甚密。據(jù)仇遠(yuǎn)寫給李致遠(yuǎn)的《和李志遠(yuǎn)君深秀才》詩中說他“有才未遇政績損”“亦固窮忘怨尤”“一瓢陋巷誓不出,孤云野鶴心自由”,可以看出他仕途不順,一生郁郁不得志,但性格孤傲清高。《太和正音譜》列其為曲壇名家,評其曲曰:“如玉匣昆吾。”

...〔 ? 李致遠(yuǎn)的詩(21篇)