久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《【中呂】紅繡鞋 春景》翻譯及注釋

元代吳西逸

  楊柳岸秋千高架,梨花院仕女雙丫,玉纖輕按小琵琶。花明春富貴,響玉

交加,東風人信馬。 山居

  蕨薇嫩山林趣味,桑麻富田野生涯,市喧聲不到衡扉。綠香春酒甕,紅潤曉

花枝,日高眠未起。 春醉

  紅叱撥輕總寶,紫葡萄滿泛金鐘,尋芳人在小簾櫳。倚風同笑傲,對月唱

玲瓏,清閑可意種。 憶西湖

  花院小低低朱戶,酒旗搖簇簇香車,市橋官柳暗西湖。杯浮金瀲滟,寺現玉

浮圖,鶯花誰是主? 自況

  萬頃煙霞歸路,一川花草香車,利名場上我情疏。藍田堪種玉,魯酒可操觚,

東風供睡足。

吳西逸簡介

唐代·吳西逸的簡介

[元](約公元一三二〇年前后在世)名、里、生卒年均不詳,約元仁宗延祐末前后在世。其散曲《自況》云:“萬傾煙霞歸路,一川花草香車,利名場上我情疏。藍田堪種玉,魯海可操觚,東風供睡足。”可從中窺見其性情。散曲內容多寫自然景物、離愁別恨或個人的閑適生活,風格清麗疏淡。阿里西瑛作嬾云窩成,自題殿前歡,西逸及貫云石等均有和作。西逸所作曲,今存小令四十余支。(見太平樂府)太和正音譜評為“如空谷流泉。”

...〔 ? 吳西逸的詩(13篇)