久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《【商調(diào)】望遠(yuǎn)行》翻譯及注釋

元代楊景賢

悶拂銀箏,暫也那消停。響瑤階風(fēng)韻清,忽驚起瀟湘外寒雁兒叫破沙汀,支

楞的淚濕弦初定。弦初定,銀河淡月明,相思調(diào)再整,驀感起花陰外那個人聽。

高力士訴與實情,金篦兒唬的人孤另。

楊景賢簡介

唐代·楊景賢的簡介

楊景賢

楊景賢,名暹,后改名訥,字景賢,一字景言。生卒年不詳。然明初賈仲明《錄鬼簿續(xù)編》云"與余交五十年",永樂初尚得寵于朱明,可知楊氏乃元末明初戲曲家。楊氏本為蒙古人,上輩已移居浙江錢塘,故朱有燉《煙花夢引》言及京都樂妓蔣蘭英時云之:"錢塘楊訥為作傳奇而深許之。"《錄鬼簿續(xù)編》言楊氏"善琵琶,好戲謔,樂府出人頭地。錦陣花營,悠悠樂志。與余交五十年。永樂初,與舜民一般遇寵。后卒于金陵"。按其小傳,知楊氏生平有三要。

...〔 ? 楊景賢的詩(12篇)