久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 李珣的詩 > 漁歌子·楚山青

漁歌子·楚山青

[五代]:李珣

楚山青,湘水綠,春風(fēng)澹蕩看不足。草芊芊,花簇簇,漁艇棹歌相續(xù)。

信浮沉,無管束,釣回乘月歸灣曲。酒盈尊,云滿屋,不見人間榮辱。

漁歌子·楚山青譯文及注釋

譯文

楚山青青,湘水明靜,清風(fēng)徐來,令人流連忘返。青草茂盛,繁花競開,海艇與小船往來穿梭,悠然垂釣于清波之中,歌聲相續(xù)。

任隨船兒在水面上漂浮。不知夜幕早已降臨,乘月歸來,有酒盈樽,滿屋是云霧蒸騰如登仙界。此情此景哪還有世間的榮辱覬爭。

注釋

漁歌子:詞牌名。此調(diào)最早見于唐朝詩人為張志和的《漁歌子·西塞山前白鷺飛》。又名“漁歌曲”“漁父”“漁父樂”“漁夫辭”,原唐教坊曲名,后來人們根據(jù)它填詞,又成為詞牌名。原為單調(diào)廿七字,四平韻。中間三言兩句,例用對偶。

澹(dàn)蕩:即淡蕩,水動蕩的樣子,此指風(fēng)吹不動。

芊(qiān)芊:草茂盛的樣子。

棹(zhào)歌:漁歌。

信浮沉:聽任漁舟自在地起落。喻己于世,聽其自然。信,任由。

尊:同“樽”,酒器。

云滿屋:月光和江霧籠罩,如云滿屋。

參考資料:

1、趙崇祚.花間集注評.南京:鳳凰出版社,2008:279

2、馬敬芳.豪放詞.西寧:青海人民出版社,2004:28

漁歌子·楚山青鑒賞

  這首詞寫處士的生涯與心懷。上片是楚湘山水畫,江山秀美,風(fēng)物可愛,語言流利,表達了詞人對大自然美的迷戀,是下片“漁夫”生活的典型環(huán)境。

  下片描繪了“漁夫”無拘無束、自由自在的生活情趣,從外到內(nèi),“不見人間榮辱”。這是封建時代正直知識分子,受壓抑、打擊、挫折之后的一種理想的追求,絕意仕進,與世無爭,雖是一種無力的消極反抗,但也體現(xiàn)了他們對那個社會的強烈不滿。全詞淡淡寫景,緩緩抒情,風(fēng)骨俊逸瀟灑,態(tài)度曠達超拔,語言清新流利,文筆灑脫豪放,無不洋溢著一種“清勝”之美。

李珣簡介

唐代·李珣的簡介

李珣(855?-930?),五代詞人。字德潤,其祖先為波斯人。居家梓州(四川省三臺)。生卒年均不詳,約唐昭宗乾寧中前后在世。少有時名,所吟詩句,往往動人。妹舜弦為王衍昭儀,他嘗以秀才預(yù)賓貢。又通醫(yī)理,兼賣香藥,可見他還不脫波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有瓊瑤集,已佚,今存詞五十四首,(見《唐五代詞》)多感慨之音。)

...〔 ? 李珣的詩(35篇)

猜你喜歡

次韻贈周師禹二首 其二

宋代王庭圭

晝臥柴門打不開,相逢未識濟川才。那知此夜聞猿處,忽有新詩隨雁來。

水龍吟

兩漢佚名

洞天景色常春,嫩紅淺白開輕萼。瓊筵鎮(zhèn)起,金爐煙重,香凝錦幄。

窈窕神仙,妙呈歌舞,攀花相約。彩云月轉(zhuǎn),朱絲網(wǎng)徐在,語笑拋球樂。

叉魚招張功曹(署)

唐代韓愈

叉魚春岸闊,此興在中宵。大炬然如晝,長船縛似橋。
深窺沙可數(shù),靜搒水無搖。刃下那能脫,波間或自跳。
中鱗憐錦碎,當目訝珠銷。迷火逃翻近,驚人去暫遙。

三月二十五日過上洋十六保徐居士柯莊二首 其一

元代成廷圭

野水明春色,晴沙帶汐痕。朱樓黃鳥日,青草白鵝村。

野老能分席,官軍不到門。毋煩問漁艇,即此是桃源。

晚至圣恩寺宿四宜堂

清代張岡

暮隨白云至,山月尚未出。言尋石門幽,谷口煙蘿密。

欣逢采樵人,招我入禪室。曇花空外香,石溜巖下急。

取道長河進宮齋戒即目有懷點筆成什 其四

弘歷

必告慈寧曉問安,延緣桂棹溯游瀾。黍芃麥秀香風(fēng)里,縹緲西池直北看。