久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 佚名的詩 > 鶉之奔奔

鶉之奔奔

[兩漢]:佚名

鶉之奔奔,鵲之彊彊。人之無良,我以為兄!

鵲之彊彊,鶉之奔奔。人之無良,我以為君!

鶉之奔奔譯文及注釋

譯文

鵪鶉尚且雙雙飛,喜鵲也是成雙對。這人心地不善良,為何以他為兄長。

喜鵲尚且成雙對,鵪鶉也是雙雙飛。這人絲毫沒良心,為何把他當國君。

注釋

鄘(yōng):中國周代諸侯國名,在今河南省汲縣北。

鶉:鳥名,即鵪鶉。大如小雞,頭細而無尾,毛有斑點。奔奔:跳躍奔走。

鵲:喜鵲。彊(qiáng)彊:翩翩飛翔。奔奔、彊彊,都是形容鶉鵲居有常匹,飛則相隨的樣子。

無良:不善。

我:“何”之借字,古音我、何相通。一說為人稱代詞。

君:君主,一說君子。

參考資料:

1、王秀梅 譯注.詩經(上):國風.北京:中華書局,2015:97-98

2、姜亮夫 等.先秦詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:95-96

鶉之奔奔創作背景

  這首詩的背景,古今學者多持諷刺詩之說,而對于詩歌的諷刺對象及詩的作者則有爭論。歷代學者多認為此詩為譴責、諷刺衛國國君而作,因宣姜與公子頑之相伴相隨,有失美德,多為衛人諷刺,故有此詩。《毛詩序》謂此詩為“刺衛宣姜”之作,說“衛人以為宣姜鶉鵲之不若也”。

參考資料:

1、王秀梅 譯注.詩經(上):國風.北京:中華書局,2015:97-98

2、姜亮夫 等.先秦詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:95-96

鶉之奔奔鑒賞

  全詩兩章,每章四句,均以“鶉之奔奔”與“鵲之強強”起興,極言禽獸尚有固定的配偶,而詩中男主人公的行為可謂腐朽墮落、禽獸不如,枉為“兄”“君”。全詩兩章只有“兄”“君”兩字不重復,雖然詩人不敢不以之為“兄”、以之為“君”,貌似溫柔敦厚,實則拈出“兄”“君”兩字,無異于對男主人公進行口誅筆伐,暢快直切、鞭辟入里。

  此詩作者可能是一位女子,她唾棄那被她尊重,卻品德敗壞的男人“鶉鵲之不若”。意思是鶉鵲尚知居則常匹,飛則相隨的道理。而這位被她尊敬的男人,卻敗壞綱常,亂倫無道,肆意妄為,是一個禽獸不如的東西。而她卻一直把他當作兄長、君子,豈知他并非謙謙善良之人,長而不尊,令她感到非常痛心。于是,她一怒之下,做詩斥之,以舒其憤。此詩的主旨應該立足于“女斥男”的根本之上。

  全詩以比興手法,告誡人們鶉鵲尚知居有常匹,飛有常偶,可詩中的“無良”之人,反不如禽獸,而作者還錯把他當作君子一樣的兄長。作者據此,將“無良”之人與禽獸對待愛情、婚姻的感情與態度,構成了一種強勁的反比之勢,加強了詩歌的批判力量。

  全詩雖然只有兩章八句,并沒有直接對男主人公的形象進行任何客觀的描寫,卻能使其形象非常鮮明而且突出。這根源于詩歌文本所構筑出的劇烈而又異常強大的情感落差,此種落差來源于人與禽獸對待異性配偶的不同態度,這種態度的不同造成了這種巨大而有懸殊的逆向對比關系。從而使男主人公的惡劣形象直接迎面襲來,令人不寒而栗卻又厭惡透頂。

  詩歌上下兩章前兩句完全一樣,只是位置發生了改變,卻能給人造成一種回環與交錯的感覺。每章后兩句,雖然只有一字之差,卻避免了反復詠唱時容易引起的單調的感覺。這對這種重章疊句的詩歌來說,應該是《詩經·國風》中的一種重要的藝術策略。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)

猜你喜歡

游洞霄山

宋代陳律

白日黃塵客路迷,偶尋幽事入煙扉。

云行翠岫鶴爭舞,月落青林人未歸。

南山柳村訪友

清代陳忠平

田居半遺世,鵝鴨自成群。偶識成知己,時來喚采芹。

村頭歸野鶴,山角響孤云。薄醉渾難覺,悠然戴夕曛。

江上四哀詩 其四 葉山人元階

清代姚燮

葉君乎仲蘭,果以憂郁死。平生千載期,一朝成逝水。

自與弱冠交,百間不踰始。直恐寢食離,若將性命委。

廣陵歐陽永叔贈寒林石硯屏

宋代梅堯臣

磷磷石岸上,濃淡樹林分。

隔水見寒島,暗枝藏宿云。

和運司園亭·西園

宋代孫甫

外臺富園池,茲焉甲西南。

異花間棠梅,良木森楩楠。

南窗遺教為劉道亨編修賦

明代程敏政

南窗人去幾朝昏,遺墨能看一卷存。素楮裝潢皆手澤,縹囊舒卷半啼痕。

后生繼述心良苦,先達流傳道可尊。風散蕓香沾剩馥,春回蘭玉長芳根。