久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 岑參的詩 > 戲問花門酒家翁

戲問花門酒家翁

[唐代]:岑參

老人七十仍沽酒,千壺百甕花門口。

道傍榆莢巧似錢,摘來沽酒君肯否。

戲問花門酒家翁譯文及注釋

譯文

這位老人家七十歲了仍然在賣酒,將上千個酒壺和酒甕擺放在在花門樓口。

道路旁的榆莢看起來也很像一串串銅錢,我摘下來用它買酒您可賣否?

注釋

沽:買或賣。首句的“沽”是賣的意思,末句的“沽”是買的意思。

花門:即花門樓,涼州(今甘肅武威)館舍名。花門口:指花門樓口。

榆莢:榆樹的果實。春天榆樹枝條間生榆莢,形狀似錢而小,色白成串,俗稱榆錢。

戲問花門酒家翁創作背景

  唐玄宗天寶十載(公元751年)舊歷三月,安西節度使高仙芝調任河西節度使。在安西(今新疆庫車)節度幕府盤桓了近兩年之久的岑參,和其他幕僚一道跟隨高仙芝來到春光初臨的涼州城中。見有老人賣酒,寫下了這首別具一格的小詩。

參考資料:

1、蕭滌非.《唐詩鑒賞辭典》.上海:上海辭書出版社,1983年12月版:第618-619頁

戲問花門酒家翁鑒賞

  這是一首別具一格的生活抒情小詩。公元751年(唐玄宗天寶十載)舊歷三月,安西節度使高仙芝調任河西節度使。在安西(今新疆庫車)節度幕府盤桓了近兩年之久的岑參,和其他幕僚一道跟隨高仙芝來到春光初臨的涼州城中。在經歷了漫漫瀚海的辛苦旅程之后,詩人驀然領略了道旁榆錢初綻的春色和親見老人安然沽酒待客的誘人場面,他就在酒店小駐片刻,讓醉人的酒香驅散旅途的疲勞,并欣賞這動人的春光。

  詩的開頭兩句純用白描手法,從花門樓前酒店落筆,如實寫出老翁待客、美酒飄香的情景,堪稱是盛唐時代千里河西的一幅生動感人的風俗畫,字里行間烘托出邊塞安定、閭閻不驚的時代氣氛,為下文點明“戲問”的詩題作了鋪墊。三四兩句詩人不是索然寡味地實寫付錢沽酒的過程,而是在偶見春色的剎那之間,立即從榆莢形似錢幣的外在特征上抓住了動人的詩意,用輕松、詼諧的語調戲問了那位當罏沽酒的七旬老翁:“老人家,摘下一串白燦燦的榆錢來買您的美酒,您肯不肯呀?”詩人豐富的想象,把生活化成了詩,讀者可從中充分感受到盛唐時代人們樂觀、開闊的胸襟。

  這首詩用口語化的詩歌語言,寫眼前景物,人物音容笑貌栩栩如生,格調詼諧、幽默。詩人為涼州早春景物所激動、陶醉其中的心情,像一股涓涓細流,回蕩在字里行間。在寫法上,樸素的白描和生動的想象相結合,在虛實相映中顯示出既平凡而又親切的情趣。此詩語言富有平實中見奇峭的韻味,給全詩帶來了既輕靈跳脫又幽默詼諧的魅力。

岑參簡介

唐代·岑參的簡介

岑參

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

...〔 ? 岑參的詩(374篇)

猜你喜歡

北河

清代鐘駿聲

好風如縷月如圭,破曉乘軺西復西。野漲忽迷三里渡,村謳猶唱六郎堤。

一鞭古驛尋沙遠,幾樹垂楊映水低。稍喜紅曦猶未透,趁涼且自過前溪。

點絳唇 劉峻度席上聽女郎度曲

明代宋琬

子夜清歌,隔簾疑在青天外。瓊簫玉管。莫把鶯喉礙。

紗帽籠頭,卸卻殘妝戴。嬌羞壞。廣場無奈。初學男兒拜。

漁家傲 其一

清代朱祖謀

繞榻書簽兼畫幀。朦朧散帙何曾竟。老去不禁茶力猛。

微睡醒。風爐煎術供秋病。

四十詠 其二十八 徐太學益孫

明代王世貞

徐生貌溫如,骨節不茅靡。興詞雖沃若,所造有根柢。

拂袖平原門,掩關驃騎里。不為造物弄,翛然事名理。

次韻和韓子華內翰於李右丞家移紅薇子種學士

宋代梅堯臣

紅薇花樹小扶疏,春種秋芳賞愛余。

丞相舊園移帶土,侍臣清署看臨除。

江浦縣遇曾于皋

明代楊士奇

忽遇髫年舊,惟看語笑真。清詩仍滿袖,華發已盈巾。

桑梓二千里,萍逢四十春。金溪吟嘯地,因話共傷神。