久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 柳永的詩 > 定風(fēng)波·佇立長(zhǎng)堤

定風(fēng)波·佇立長(zhǎng)堤

[宋代]:柳永

佇立長(zhǎng)堤,淡蕩晚風(fēng)起。驟雨歇,極目蕭疏,塞柳萬株,掩映箭波千里。走舟車向此,人人奔名競(jìng)利。念蕩子、終日驅(qū)驅(qū),爭(zhēng)覺鄉(xiāng)關(guān)轉(zhuǎn)迢遞。

何意。繡閣輕拋,錦字難逢,等閑度歲。奈泛泛旅跡,厭厭病緒,邇來諳盡,宦游滋味。此情懷、縱寫香箋,憑誰與寄。算孟光、爭(zhēng)得知我,繼日添憔悴。

定風(fēng)波·佇立長(zhǎng)堤譯文及注釋

譯文

久久的站立在長(zhǎng)堤之上,輕柔的晚風(fēng)吹拂著,但見驟雨剛過的邊地天晚風(fēng)涼,一片蕭條冷落,毫無可觀,唯有千萬株柳樹種在堤壩上,遮掩著奔騰不息的江河。人們都爭(zhēng)相著往這里來,不管是什么途徑,只是為了追名逐利。想到旅途之人終日不停的漂泊,這些追名逐利的人又怎么會(huì)察覺到在終日驅(qū)馳中已經(jīng)漸進(jìn)啊的遠(yuǎn)離了家鄉(xiāng)。

輕率的離開繡閣(代指女方),很難收到妻子的來信,隨便度過了一年,無奈的到處旅行,厭煩的情緒,近來嘗遍了在外流動(dòng)做小官的滋味,這些想法,我就是寫成書信,又能寄給誰呢?即使孟光一樣賢惠的女子,又怎么能知道我一天比一天愁苦,增添憔悴呢。

注釋

定風(fēng)波,又名“卷春空”“定風(fēng)波令”“”醉瓊枝”“定風(fēng)流”等。雙調(diào)六十二字,前段五句三平韻兩仄韻,后段六句四仄韻兩平韻。另有雙調(diào)六十三字,前段五句三平韻兩仄韻,后段六句四仄韻兩平韻;雙調(diào)六十字,前段五句三平韻兩仄韻,后段五句兩平韻兩仄韻;雙調(diào)六十字,前后段各五句兩平韻兩仄韻等變體。

佇(zhù)立:長(zhǎng)時(shí)間站立。

淡蕩:舒緩,恬靜。多用來形容春天景色。

箭波:水波迅速,有如飛箭。

走舟車:水路旱程并進(jìn)。

念蕩子、終日驅(qū)驅(qū):想到旅途之人不停地漂泊。

迢(tiáo)遞(dì):形容路途遙遠(yuǎn)。

泛泛:飄流浮行的樣子。

孟光:東漢賢士梁鴻妻。舉案齊眉的典故說的就是梁鴻、孟光。漢書生梁鴻讀完太學(xué)回家務(wù)農(nóng),與縣上孟財(cái)主的30歲女兒孟光結(jié)婚,婚后他們拋棄孟家的富裕生活,到山區(qū)隱居,后來幫皋伯通打短工。每次孟光給梁鴻送飯時(shí)把托盤舉得跟眉毛一樣高。

邇來:從某時(shí)以來,從那以來。

香箋:加多種香料所制的詩箋或信箋。

參考資料:

1、黃天驥主編;歐陽光選注;曾果偉總策劃.古代十大詞曲流派 第1卷.長(zhǎng)沙:湖南文藝出版社,1998.10:137

定風(fēng)波·佇立長(zhǎng)堤創(chuàng)作背景

  柳永中舉(1034年)之后,曾任睦州團(tuán)練推關(guān)、宇航縣令、定海(在今浙江)曉峰鹽場(chǎng)檢察官、泗州判官等微小官職。這首《定風(fēng)波·佇立長(zhǎng)堤》便是他在“宦游”過程中對(duì)功名利祿的暫時(shí)否定。

參考資料:

1、羅漫. 宋詞新選.武漢:湖北教育出版社,2001.06:52

定風(fēng)波·佇立長(zhǎng)堤鑒賞

  詞的上片先寫“佇立長(zhǎng)堤”,縱目遠(yuǎn)眺,但見驟雨剛過的邊地天晚風(fēng)涼,一片蕭條冷落,毫無可觀,唯有塞柳掩映的急流流向千里之外的故土。開篇幾句對(duì)蕭條的邊地風(fēng)光的描繪,為全詞定下了悲涼的感情基調(diào)。而隨著詞作的逐步展開,這種悲涼之感不但沒有減弱,反而滔滔滾滾,聯(lián)翩直下。

  “走舟車向此,人人奔名競(jìng)利”,邊地如此荒涼,人們卻爭(zhēng)相“走舟車向此”,“人人奔名競(jìng)利”,卻為追名逐利。一可悲。

  蕩子“終日驅(qū)驅(qū)”,不覺之間已然離故鄉(xiāng)越來越遠(yuǎn)。詞句由“念”領(lǐng)起,“爭(zhēng)覺”一轉(zhuǎn),表達(dá)了這樣的意思:想來蕩子終日奔走,舟車勞頓,哪里還覺得家鄉(xiāng)漸遠(yuǎn)!行行重行行,連家鄉(xiāng)越來越遠(yuǎn)反也不覺得了。二可悲。

  過片“何意”二字,似將上片的內(nèi)容化作一聲悲嘆,又在這聲悲嘆中繼續(xù)抒寫自己的思?xì)w之情:“繡閣輕拋,錦字難逢,等閑度歲。”沒想到自己為了蝸角功名、蠅頭微利竟付出了拋家別妻、溫情不再、虛度光陰的沉重代價(jià)。三可悲。

  “奈”字一轉(zhuǎn),貫串以下四句:無奈受盡了羈旅漂泊之苦,嘗夠了輾轉(zhuǎn)宦游的滋味,卻也再無法擺脫名利的束縛。四可悲。

  “此情懷、縱寫香箋,憑誰與寄。”詞意再轉(zhuǎn):自己的種種情懷,縱然寫在“香箋”上,又能寄給誰呢?孤寂、痛苦,卻無一人可以傾訴。五可悲。

  “算孟光、爭(zhēng)得知我,繼日添憔悴。”語意更進(jìn)一層:就算有孟光這樣的賢妻,也未必能理解我,未必能理解我內(nèi)心的苦衷。六可悲。

  這首詞是柳永失意人生的詠嘆,以悲情貫穿全篇,一步緊似一步、一層深似一層地寫盡了下層文人士子仕宦之途的矛盾心理和悲劇命運(yùn)。

柳永簡(jiǎn)介

唐代·柳永的簡(jiǎn)介

柳永

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長(zhǎng)于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨(dú)多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對(duì)宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。

...〔 ? 柳永的詩(290篇)

猜你喜歡

和家字韻呈同社諸公

宋代廖行之

平生四海魯東家,貌敬誰能禮有加。

試問離歌談狗曲,何如艷曲唱山茶。

次韻同院晚春 其一

宋代李正民

病思愁腸叵奈何,新詩無復(fù)苦磋磨。欣聞郢客陽春曲,罷唱吳儂小海歌。

幽徑雨馀芳草綠,小園風(fēng)靜落花多。融樽正好酬佳景,休嘆朋簪不我過。

贈(zèng)王別駕時(shí)署縣有薦

明代盧龍?jiān)?/a>

才名共仰三川舊,治行咸推百粵先。郡以分猷看展驥,邑緣試劇待烹鮮。

霜含白簡(jiǎn)俱稱最,春滿黃堂各頌賢。珍重佩刀酬解贈(zèng),君家元沐主恩偏。

戲贈(zèng)樂天、復(fù)言(此后三篇同韻)

唐代元稹

樂事難逢歲易徂,白頭光景莫令孤。弄濤船更曾觀否,
望市樓還有會(huì)無。眼力少將尋案牘,心情且強(qiáng)擲梟盧。
孫園虎寺隨宜看,不必遙遙羨鏡湖。

扁舟撒網(wǎng)圖

明代張寧

網(wǎng)小須頻撒,舟輕宜慢搖。水深行近岸,魚上晚乘潮。

送晦堂禪師還柏山

陳登

龍河花下送師歸,吳楚千峰一錫飛。到日親朋如借問,鄉(xiāng)心迢遞宦情微。