久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 劉向的詩 > 虎求百獸

虎求百獸

[兩漢]:劉向

荊宣王問群臣曰:“吾聞北方之畏昭奚恤也,果誠何如?”群臣莫對。

江乙對曰:“虎求百獸而食之,得狐。狐曰:‘子無敢食我也!天帝使我長百獸。今子食我,是逆天帝命也!子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎?”虎以為然,故遂與之行。獸見之,皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。

今王之地五千里,帶甲百萬,而專屬之于昭奚恤,故北方之畏奚恤也,其實畏王之甲兵也!猶百獸之畏虎也!”

虎求百獸譯文及注釋

譯文

楚宣王問群臣,說:“我聽說北方諸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是這樣嗎?”群臣無人回答。

江乙回答說:“老虎尋找各種野獸來吃。找到了一只狐貍,狐貍對老虎說:‘您不敢吃我,上天派我做群獸的領(lǐng)袖,如果您吃掉我,這就違背了上天的命令。您如果不相信我的話,我在前面走,您跟在我的后面,看看群獸見了我,有哪一個敢不逃跑的呢?’老虎信以為真,就和狐貍同行,群獸見了它們,都紛紛逃奔。老虎不明白群獸是害怕自己才逃奔的,卻以為是害怕狐貍。

現(xiàn)在大王的國土方圓五千里,大軍百萬,卻由昭奚恤獨攬大權(quán)。所以,北方諸侯害怕昭恤,其實是害怕大王的軍隊,這就像群獸害怕老虎一樣啊。”

注釋

荊宣王:楚宣王。

求 :尋求,尋找。

食:吃。

子:你。

無敢:不敢。

天帝:上天。

使:派遣、命令。

長(zhǎng):長官,首領(lǐng)。這里作動詞,意為“做……首領(lǐng)”,掌管。

逆:違抗。

以......為......:認為......是......。

不信:不真實,不可靠。

走:逃跑。

以為:認為。

然:認為......正確。

故:所以。

畏:害怕。

皆:都。

曰:說。

而:才。

是:這

遂:于是,就。

虎求百獸鑒賞

  這是一則家喻戶曉的寓言故事,說的是狐貍憑自己的智謀逃出了虎口。后來都用來比喻依仗別人的勢力欺壓人。狡猾的狐貍憑借老虎的威風(fēng),在森林中嚇唬別人,但是,狡詐的手法決不能使狐貍改變虛弱的本質(zhì)。把戲一旦被戳(chuō)穿,它非但會受到群獸的圍攻,還將被受騙的老虎吞吃。引申說明仗勢欺人的壞蛋,雖然能夠囂張一時,但最終決不會有好的下場。狐貍假借老虎的威勢。現(xiàn)人們用它來比喻倚仗別人的勢力欺壓人。也諷刺了那些仗著別人威勢,招搖撞騙的人。借著別人的勢力,或職務(wù)上的權(quán)力作威作福的人就是狐假虎威。

劉向簡介

唐代·劉向的簡介

劉向

劉向(約前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡(今屬江蘇徐州)人。西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家。劉向的散文主要是秦疏和校讎古書的“敘錄”,較有名的有《諫營昌陵疏》和《戰(zhàn)國策敘錄》,敘事簡約,理論暢達、舒緩平易是其主要特色。

...〔 ? 劉向的詩(23篇)

猜你喜歡

靈巖雜詠再疊沈德潛韻八首 其二 琴臺

弘歷

西蜀及東魯,琴臺名紛然。此胡亦有之,跡傳闔閭年。

松風(fēng)寫謖謖,峽水常湲湲。想彼三郎流,聽之早欲眠。

志峽船具詩。梢

宋代王周

制之居首尾,俾之辨斜正。首動尾聿隨,斜取正為定。
有如提吏筆,有如執(zhí)時柄。有如秉師律,有如宣命令。
守彼方與直,得其剛且勁。既能濟險難,何畏涉遼夐。

初冬有事武闈登三山南樓眺望

明代盧龍云

一上層樓寓目寬,南中十月只輕寒。千山雨過林仍綠,萬木霜催葉未丹。

騎射此時資講武,蒐羅他日備登壇。漢家頗牧頻推轂,須信封侯事不難。

寄題水木清華亭

元代宋褧

僻地開三徑,荒山住一翁。棲遲瞰澄澈,結(jié)搆倚蔥蘢。

畫檻穿黃蝶,芳塍散白豵。云湫龍恍惚,月砌鶴氋氃。

古有採鞠茱萸篇而無一語及淵明長房舊事鞠茱

宋代楊冠卿

落英拾秋鞠,委佩紉芳蘭。

以其清且芬,可服仍可餐。

漫書

明代蘇葵

天地茫茫負井蛙,空庭隱□月初斜。人生自有無平事,強啜盧仝四碗茶。