久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 呂不韋 撰的詩 > 掩耳盜鈴

掩耳盜鈴

[]:呂不韋 撰

  范氏之亡也,百姓有得鐘者,欲負而走,則鐘大不可負;以錘毀之,鐘況然有聲??秩寺勚鴬Z己也,遽掩其耳。惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖也!

掩耳盜鈴譯文及注釋

譯文

  范氏逃亡的時候,有個人趁機偷了一口鐘,想要背著它逃跑。但是,這口鐘太大了,不好背,他就打算用錘子砸碎以后再背。誰知,剛砸了一下,那口鐘就“咣”地發(fā)出了很大的響聲。他生怕別人聽到鐘聲,來把鐘奪走了,就急忙把自己的兩只耳朵緊緊捂住繼續(xù)敲。害怕別人聽到鐘的聲音,這是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以為別人也聽不到了,這就太荒謬了。

注釋

范氏之亡也:范氏是春秋末期晉國的貴族,被其他四家貴族聯(lián)合打敗后,逃在齊國。

亡,逃亡。

鐘:古代的打擊樂器。

則:但是

負:用背馱東西。

錘(chuí):槌子或棒子。

況(huàng)然:形容鐘聲。

遽(jù):立刻。

悖(bèi):荒謬。 (8)惡(e):害怕。

掩耳盜鈴鑒賞

  鐘的響聲是客觀存在的,不管你掩不掩耳朵,它總是要響的。凡是要客觀存在的東西,都不依人的主觀意志為轉(zhuǎn)移。有的人對不喜歡的客觀存在,采取不承認的態(tài)度,以為如此,客觀就不存在了,這和“掩耳盜鈴”一樣,都是極端的主觀唯心主義——唯我論的表現(xiàn)。

呂不韋 撰簡介

唐代·呂不韋 撰的簡介

...〔 ? 呂不韋 撰的詩(4篇)

猜你喜歡

叱馭庵

宋代劉克莊

所立未如溫太真,詎宜跬步暫忘親。

乃知峻坂驅(qū)車者,有愧高堂扇枕人。

大明殿早朝

歐陽元

扶搖萬里上青霄,鳳闕龍池步步瑤。駝背負琛金絡(luò)索,象身備駕玉逍遙。

衣冠俯伏傳呼岳,千羽低徊看舞韶。湖海布衣瞻盛事,他時田野夢天朝。

馀思

明代郭之奇

或歌或罷有馀思,不可如何賦遠而。日月驚心成老大,風云逼眼動愁悲。

人間美景當頭錯,山背煙容覿面欺。斗室何關(guān)終古事,此中惆悵復(fù)誰知。

下皋俱樂亭扁 其十

明代黃仲昭

瀟灑林亭僅數(shù)椽,包羅風景迥無邊。夜來微雨兼秋至,徹骨清寒疑欲仙。

送張端明赴召

宋代周必大

曾以詩書化蜀人,更恢文教大江垠。

諸生亦有如何武,爭詠三章轉(zhuǎn)上聞。

同樊潤州游郡東山

唐代皇甫冉

北固多陳跡,東山復(fù)盛游。鐃聲發(fā)大道,草色引行騶。
此地何時有,長江自古流。頻隨公府步,南客寄徐州。