浪淘沙·極目楚天空
浪淘沙·極目楚天空。宋代。幼卿。 極目楚天空,云雨無(wú)蹤,漫留遺恨鎖眉峰。自是荷花開(kāi)較晚,孤負(fù)東風(fēng)。客館嘆飄蓬,聚散匆匆,揚(yáng)鞭那忍驟花驄。望斷斜陽(yáng)人不見(jiàn),滿(mǎn)袖啼紅。
[宋代]:幼卿
譯文
放眼這南方的天空,看到天的邊際,云彩和雨水都消失的不見(jiàn)蹤影,卻到處仿佛都是遺憾和幽恨的氛圍,不禁讓我緊緊地皺起了眉頭。自古以來(lái)的荷花都是開(kāi)的甚晚,辜負(fù)了早早吹過(guò)的東風(fēng)。
坐在旅店里感嘆你我漂泊不定的人生,聚散又是這樣一瞬之間,看著你揮起馬鞭猛地抽打你那匹駿馬,讓它飛奔起來(lái)。我看著你隨著傍晚的夕陽(yáng)與我漸行漸遠(yuǎn),直到我看不到你,哭濕了那被夕陽(yáng)映紅了的衣袖。
注釋
飄篷:形容人象蓬草一樣飄泊無(wú)定。
花驄:駿馬。
《詞林紀(jì)事》記《能改齋漫錄》載:宣和間,有題陜府驛壁云:幼卿少與表兄同研席,雅有文字之好。未笄,兄欲締姻,父母以兄未祿,難其請(qǐng)。遂適武弁。明年,兄登甲科,職洮房。而良人統(tǒng)兵陜右,相與邂逅于此,兄鞭馬略不相顧。豈前憾未平耶。因作《浪淘沙》以寄情云。
此詞借景抒情。上片委婉含蓄地寫(xiě)出“荷花開(kāi)晚,孤負(fù)東風(fēng)”。下片抒發(fā)“聚散匆匆”的慨嘆。“望斷斜陽(yáng)人不見(jiàn)”,流露了無(wú)限眷戀之情。全詞纏綿哀怨,真摯動(dòng)人。
唐代·幼卿的簡(jiǎn)介
幼卿,生卒和姓氏不詳。宋徽宗宣和年間在世,《能改齋漫錄》卷十六錄其詞一首。
...〔
? 幼卿的詩(shī)(2篇) 〕
明代:
藍(lán)仁
空山寂寂守巖扃,獨(dú)鶴棲棲傍草亭。曉鏡又催霜雪白,秋衣不換芰荷青。
仙人住處多栽藥,野老來(lái)時(shí)或負(fù)苓。同氣凋零衰朽在,百年光景似晨星。
空山寂寂守巖扃,獨(dú)鶴棲棲傍草亭。曉鏡又催霜雪白,秋衣不換芰荷青。
仙人住處多栽藥,野老來(lái)時(shí)或負(fù)苓。同氣凋零衰朽在,百年光景似晨星。
宋代:
章楶
楩楠百尺馀,排列拱檐際。畏日自成陰,隆冬寧滅翠。
虛曠得寂理,懶僻恣濃睡。誰(shuí)知官府中,獲此沖漠味。
楩楠百尺馀,排列拱檐際。畏日自成陰,隆冬甯滅翠。
虛曠得寂理,懶僻恣濃睡。誰(shuí)知官府中,獲此沖漠味。
宋代:
劉弇
由來(lái)昭武勝天臺(tái),淑氣俄鐘命世材。天上月華方攝兔,人間春色已先梅。
長(zhǎng)庚夢(mèng)白真無(wú)敵,嵩岳生申世有開(kāi)。直恐龍陂清澈底,照人都入骨毛來(lái)。
由來(lái)昭武勝天臺(tái),淑氣俄鐘命世材。天上月華方攝兔,人間春色已先梅。
長(zhǎng)庚夢(mèng)白真無(wú)敵,嵩嶽生申世有開(kāi)。直恐龍陂清澈底,照人都入骨毛來(lái)。
宋代:
王十朋
目逆神仙路,丹成未暇躋。雪深封佛壟,云暗鎖桃溪。
流水無(wú)還有,亂山高復(fù)低。欲尋劉阮洞,歸路恐成迷。
目逆神仙路,丹成未暇躋。雪深封佛壟,雲(yún)暗鎖桃溪。
流水無(wú)還有,亂山高複低。欲尋劉阮洞,歸路恐成迷。
明代:
張羽
郭門(mén)南面似襄州,野樹(shù)寒山對(duì)倚樓。
公子城空無(wú)食客,霸王宅外有荒丘。
郭門(mén)南面似襄州,野樹(shù)寒山對(duì)倚樓。
公子城空無(wú)食客,霸王宅外有荒丘。
:
衛(wèi)宗武
故人未到欠詩(shī)催,才到九山云為開(kāi)。
野鶴正思尋老伴,盟鷗亦競(jìng)喜朋來(lái)。
故人未到欠詩(shī)催,才到九山雲(yún)為開(kāi)。
野鶴正思尋老伴,盟鷗亦競(jìng)喜朋來(lái)。