早蟬譯文及注釋
譯文
農(nóng)歷六月初七的時候,江邊樹上的蟬開始鳴叫了。
蟬躲在石楠樹茂密的樹葉里,在傍晚的時候叫上兩三聲。
蟬這一叫讓我忽覺自己鬢角已白,也回不去以前的家了。
秋風(fēng)還沒開始吹,悲傷的情緒就已從心底泛起。
回想以前還在東宮任職時,總是在槐花樹下聽蟬鳴。
現(xiàn)在無限的愁緒,就像白云覆蓋城市,讓人透不過氣來。
注釋
石楠:薔薇目、薔薇科、石楠屬木本植物,常綠喬木類。
鬢:臉旁靠近耳朵的頭發(fā),耳際之發(fā)。
東掖:宮中東側(cè)的旁門。代指太子所居的東宮。
湓城:瑞昌市西清湓山。清湓山有井,形如盆,因號湓水,城曰湓城 。
白居易簡介
唐代·白居易的簡介

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運(yùn)動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
...〔 ? 白居易的詩(2585篇) 〕猜你喜歡
賦得瓊島春云送戴廷禮還鄉(xiāng)
仙峰削出玉璘珣,閬苑紅云片片新。晴帶輕煙迎彩仗,暖浮蒼藹護(hù)朱輪。
望中誤起河陽恨,夢里還疑楚水春。最是六街過雨后,獨(dú)留青影送行人。