久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 劉攽的詩 > 雨后池上

雨后池上

[宋代]:劉攽

一雨池塘水面平,淡磨明鏡照檐楹。

東風忽起垂楊舞,更作荷心萬點聲。

雨后池上譯文及注釋

譯文

一場大雨過后池塘里漲滿了水,非常平靜,好像蘸水輕輕磨光的鏡子照映著岸邊房屋的倒影。

東風忽然吹起,下垂的柳條裊娜起舞,柳枝上的水珠撇向荷葉中間,不斷發出聲響。

注釋

池上:池塘。

一雨池塘:一處雨后池塘。

淡磨:恬靜安適。淡,安靜。

明鏡:如同明鏡。

檐楹:這里指房屋。檐,房檐。楹,房屋前面的柱子。

舞:飄動。

更作:化作。

荷心:荷花。

雨后池上鑒賞

  這首詩展現在讀者面前的是一幅雨后池塘圖,從詩中寫到的東風、垂楊、荷花等物象來看,背景是春季,因此,再確切些說是一幅雨后池塘春景圖,給讀者以清美的藝術享受。

  首句展示的是雨后池上春景的靜態美。第一句寫雨后池塘水面的平靜,只淡淡地出一“平”字。如果只讀這一句,會覺得它過于平常,但在這句之后緊接以“淡磨明鏡照檐楹”,卻境界頓出。“淡磨”二字頗可玩味。施者是春雨,受者是池面,經春雨洗滌過的池面,好比經人輕磨拂拭過的明鏡,比中有比,比中有擬人,這就使“水如鏡”這一淺俗的比喻有新鮮之感。不僅能使讀者感受到春雨后池上異常平靜、明凈的狀態,并能進而聯想到前此蒙蒙細雨隨著微風輕拂池面的輕盈柔姿。“淡磨明鏡照檐楹”,創造的正是非春雨后池塘莫屬的藝術境界。與此相適應,這兩句語勢平緩,無一字不清靜,連略帶動感、略為經意的“淡磨”二字,也一如字面,給讀者以一種輕淡的心理感受,顯得毫不著力。

  三四句由靜而動,進一步寫雨后池上的動態美。東風忽起,舞動池邊的垂楊,吹落垂楊柔枝細葉上綴滿的雨滴,灑落在池中舒展的荷葉上,發出一陣清脆細密的聲響。這里,詩人筆下蕩漾的東風、婆娑起舞的垂楊、荷心的萬點聲,無一不具有一種流動的韻致和盎然的生意,與前二句相比,別是一番情趣。與此相隨,語勢節奏也由平緩而轉向急促,字字飛動起來。“忽起”二字,首先造成突兀之勢,展示出景物瞬息間由靜而動的變化,給人以強烈的動感;隨后再用“更作”二字作呼應回旋,造成一種急促的旋律,從而把上述有形的與無形的、動態的和聲響的景物聯貫起來,組成一幅形聲兼備的藝術畫卷。

  雨后池上景物之美,詩人既寫其靜態,又寫其動態,不僅顯得豐富多姿,而且構成對比,收到以靜顯動,以動襯靜,相得益彰的藝術效果。首句平直敘起,次句從容承之,而以第三句為主,盡宛轉變化工夫,再以第四句發之,本是約句的一般造法(見《唐音癸簽》卷三引楊仲弘語)。詩人用這一方法巧妙安排,使語言結構形式與內容和諧統一,成因勢置景、筆隨景遷之妙。

劉攽簡介

唐代·劉攽的簡介

劉攽bān(1023~1089)北宋史學家,劉敞之弟。字貢夫,一作貢父、贛父,號公非。臨江新喻(今江西新余)人,一說江西樟樹人。慶歷進士,歷任曹州、兗州、亳州、蔡州知州,官至中書舍人。一生潛心史學,治學嚴謹。助司馬光纂修《資治通鑒》,充任副主編,負責漢史部分,著有《東漢刊誤》等。

...〔 ? 劉攽的詩(796篇)

猜你喜歡

蝶戀花·將去揚州重至湖上作

黃侃

波上殘陽紅萬疊。小得勾留,不負清秋節。一紀重來情緒別。

蘆花替我頭如雪。

留通商館數日

宋代鄧深

商館非閑地,閑人偶在旁。

無端聲利役,有許去來忙。

夜飛鵲

近現代陳匪石

京華遍冠蓋,憔悴斯人。心力好付陽春,迷離一片,渺煙水、吳根殘畫同論。

斜陽小樓外,漫愁縈絲柳,望冷孤云。堂前舊燕,勸歸來、莫誤黃昏。

秋興八首 其三

明代張萱

云凈天空大火流,蘆花楓葉正悠悠。愁來昨日非今日,病起逢秋始當秋。

空說洛陽曾哭漢,亦聞元直不歸劉。如何九辨悲無限,卻向西風十二樓。

凱歌

項安世

今年三月三,樂事今古稀。嘉陵江到武昌口,此時此日同□□。

北人不敢恃鞍馬,西人不敢憑山溪。德安有高悅,匹馬穿重圍。

長恨辭 其二

清代孫原湘

病中密誓淚紛紛,細喘如絲語不分。到死未能忘子建,佗生應得配參軍。

玉簫果許常為媵,神女何辭暫化云。只是費伊方寸血,相如新誄卓文君。