久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 白居易的詩 > 新豐折臂翁

新豐折臂翁

[唐代]:白居易

新豐老翁八十八,頭鬢眉須皆似雪。

玄孫扶向店前行,左臂憑肩右臂折。

問翁臂折來幾年,兼問致折何因緣。

翁云貫屬新豐縣,生逢圣代無征戰(zhàn)。

慣聽梨園歌管聲,不識(shí)旗槍與弓箭。

無何天寶大征兵,戶有三丁點(diǎn)一丁。

點(diǎn)得驅(qū)將何處去,五月萬里云南行。

聞道云南有瀘水,椒花落時(shí)瘴煙起。

大軍徒涉水如湯,未過十人二三死。

村南村北哭聲哀,兒別爺娘夫別妻。

皆云前后征蠻者,千萬人行無一回。

是時(shí)翁年二十四,兵部牒中有名字。

夜深不敢使人知,偷將大石捶折臂。

張弓簸旗俱不堪,從茲始免征云南。

骨碎筋傷非不苦,且圖揀退歸鄉(xiāng)土。

此臂折來六十年,一肢雖廢一身全。

至今風(fēng)雨陰寒夜,直到天明痛不眠。

痛不眠,終不悔,且喜老身今獨(dú)在。

不然當(dāng)時(shí)瀘水頭,身死魂孤骨不收。

應(yīng)作云南望鄉(xiāng)鬼,萬人冢上哭呦呦。

老人言,君聽取。

君不聞開元宰相宋開府,不賞邊功防黷武。

又不聞天寶宰相楊國忠,欲求恩幸立邊功。

邊功未立生人怨,請(qǐng)問新豐折臂翁。

新豐折臂翁譯文及注釋

譯文

新豐有個(gè)八十八歲的老人,頭發(fā)、胡子、眉毛全都像雪一樣白。

他的右臂已經(jīng)斷了,只得將左臂搭在他玄孫的肩上,由他的玄孫扶著向店前走來。

我問他右臂折斷有多久了,又問他是因何折斷的。

他說:“我的籍貫就在新豐縣,我出生在太平盛世,沒有遭遇過戰(zhàn)爭(zhēng)。

經(jīng)常欣賞梨園子弟的歌唱演奏,連什么是旗槍和弓箭都不知道。

誰知不久就趕上了天寶年間朝廷的大征兵,有三個(gè)成年男子的家庭,就要抽取一個(gè)當(dāng)兵。

抽取這些壯丁以后,要驅(qū)趕著他們?nèi)ツ膬耗兀恳谖逶吕镞h(yuǎn)征萬里之外的云南。

聽說云南有一條瀘水,夏季椒花凋謝之時(shí),瀘水就會(huì)煙瘴彌漫。

大軍徒步渡河的時(shí)候,河水會(huì)熱得像滾湯一樣,渡不過十個(gè)人就會(huì)有二三個(gè)死掉。

當(dāng)時(shí)村里到處都是兒子告別爹娘、丈夫告別妻子那哀痛的哭聲。

大家都說,前后幾次遠(yuǎn)征云南的人足有千千萬萬,卻沒有一個(gè)能活著回來!

我那年二十四歲,名字也在兵部征兵的名冊(cè)之中。

我不敢讓人知道,趁著夜深的時(shí)候,偷偷地用一塊大石頭捶斷了自己的右臂。

于是,我就因?yàn)榧炔荒芾膊荒軗u旗,得以避免被遠(yuǎn)征云南。

我不是感覺不到傷筋碎骨的痛苦,只是希望能夠在選征兵丁時(shí)被淘汰,從而留在家鄉(xiāng)。

這條胳膊已經(jīng)折斷了六十年,我雖然殘廢了一肢,但保全了性命。

如今每逢刮風(fēng)下雨的寒夜,我的斷臂都使我疼得徹夜難眠,但我不但不后悔,還為自己能夠活到現(xiàn)在而欣喜。

否則我也會(huì)死在瀘水旁,連尸骨都沒人收,只能成為身死云南的望鄉(xiāng)鬼,在萬人墳里呦呦地哭號(hào)。”

這個(gè)老人的話,你一定要認(rèn)真地聽一聽。

你難道沒聽說過,開元年間的宰相宋璟,為了避免邊將窮兵黷武而不賞邊疆的戰(zhàn)功?

你難道也沒聽說過,天寶年間的宰相楊國忠,為了得到皇帝的恩寵而鼓勵(lì)征戰(zhàn)?

等不到建立戰(zhàn)功,人民就會(huì)怨恨四起,若是不信,就請(qǐng)問問新豐的折臂老人吧。

注釋

新豐:縣名。故城在今陜西臨潼縣東北。

玄孫:孫子的孫子。

左臂憑肩:左臂扶在玄孫肩上。

來:以來。

致:招致。因緣:緣故。

圣代:圣明時(shí)代。折臂翁大概生于開元中期,并在開元后期度過青少年階段。開元時(shí)期,社會(huì)比較安定,經(jīng)濟(jì)繁榮,故稱“圣代”。

梨園:玄宗時(shí)宮庭中教習(xí)歌舞的機(jī)構(gòu)。新豐是驪山華清官所在地,所以老翁能聽到宮中飄出的音樂。

無何:無幾何時(shí),不久。

云南:此處指南詔。

瀘水:今雅礱江下游及金沙江會(huì)合雅礱江以后的一段江流。

瘴煙:即瘴氣,中國南部和西南部地區(qū)山林間因濕熱蒸發(fā)而產(chǎn)生的一種能致人疾病的氣體。

徒涉:蹦水步行。湯:滾開的水。

兵部:唐尚書省六部之一,主管中央及地方武官的選用、考查,以及有關(guān)兵籍、軍械、軍令等事宜。牒:文書。此處指征兵的名冊(cè)。

將:介詞,以,用。槌(chuí):通“撾”,捶,敲擊。

簸(bǒ):搖動(dòng)。

且圖:茍且圖得。

此臂折來:一作“臂折以來”。

萬人冢:作者自注說,云南有萬人冢,在鮮于仲通。李宓軍隊(duì)覆沒的地方。按萬人冢在南詔都城太和(今云南省大理縣)現(xiàn)在尚存。呦呦(yōu):形容鬼哭的聲音。

宋開府:指宋璟(jǐng),開元時(shí)賢相,后改授開府儀同三司。作者自注說,開元初天武軍牙將郝靈佺(quán)斬突厥默啜(chuò),自謂有不世之功,宋璟為了防止邊將為邀功請(qǐng)賞而濫用武力,挑起與少數(shù)民族的糾紛,在第二年才授他為郎將,結(jié)果郝氏抑郁而死。

楊國忠:公元752年(天寶十一載)拜相。

參考資料:

1、吳大奎 馬秀娟.元稹白居易詩選譯.成都:巴蜀書社,1991年10月版:第135-140頁

2、于海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第364-366頁

3、龔克昌 彭重光.白居易詩文選注.上海:上海古籍出版社,1998年6月版:第39-42頁

新豐折臂翁創(chuàng)作背景

  白居易于公元809年(唐憲宗元和四年)所作的《新樂府》五十篇,明確說明是“為君、為臣、為民、為物、為事而作,不為文而作也”(《新樂府序》)。這首詩題下原有小序:“戒邊功也。”公開聲明此詩旨在譴責(zé)天寶(唐玄宗年號(hào),742—756)年間的窮兵黷武。

參考資料:

1、龔克昌 彭重光.白居易詩文選注.上海:上海古籍出版社,1998年6月版:第39-42頁

2、周嘯天 等.唐詩鑒賞辭典補(bǔ)編.成都:四川文藝出版社,1990年6月版:第491-495頁

新豐折臂翁鑒賞

  此詩寫了一位在天寶年間逃過兵役的老人,當(dāng)時(shí),宰臣“欲求恩幸立邊功”,發(fā)動(dòng)對(duì)南詔的戰(zhàn)爭(zhēng),無數(shù)被強(qiáng)征去當(dāng)兵的人冤死異鄉(xiāng),這位老人“偷將大石捶折臂”,才留得殘命。這位命運(yùn)悲慘的老人,卻以欣喜口吻自慶僥幸,讓人讀來更覺得悲哀,同時(shí)也感受到詩人的目的不僅在記敘一樁往事,而是反映出戰(zhàn)爭(zhēng)帶給廣大人民的無窮苦難。

  此詩可分為三段。第一段自首句至“兼問致折何因緣”,主要是描繪折臂翁的外觀形象,并向第二段過渡。第二段是全詩的主體,自“翁云貫屬新豐縣”至“萬人冢上哭呦呦”,長(zhǎng)達(dá)三十四句。此段以第一人稱的口吻來敘事,不僅使詩產(chǎn)生了真切自然之感,而且增強(qiáng)了詩敘事內(nèi)容的可信程度。第三段自“老人言,君聽取”至結(jié)束,詩人又直接出面,發(fā)表議論。

  這位老人的籍貫屬于原來的新豐縣。他本是幸運(yùn)的,因?yàn)樗晔ッ鞯某谏鐣?huì)安定、經(jīng)濟(jì)繁榮的開元時(shí)期度過了美好的青少年時(shí)代;他不懂得旗槍弓箭為何物,而聽?wèi)T了宮苑梨園中傳出的歌舞管弦之聲。可是好景不長(zhǎng),天寶時(shí)期,云南一帶烽煙四起,朝廷大肆抽丁,在凄慘的哭泣聲中,兒子告別母親,丈夫告別了妻子。因?yàn)樗麄兟犝f云南瀘水一帶,瘴氣迷漫,更何況還要徒步渡過那熱如沸湯的大河呢!據(jù)說前后奔赴戰(zhàn)場(chǎng)者,沒有一個(gè)能活著回來。這一年,他二十四歲。很不幸,征兵的名冊(cè)上赫然列著他的名字。夜深人靜,他偷偷地用石頭將自己的手臂砸斷。從此他變成了殘廢,但也由此逃脫了遠(yuǎn)征云南之苦。作為一個(gè)斷臂的殘廢人,他是不幸的,因?yàn)榱陙恚瑐磿r(shí)肘折磨著他;但他從未后悔,因?yàn)樗质切疫\(yùn)的,他沒有做云南萬人冢上的望鄉(xiāng)鬼,他畢竟還活著,雖然活得并不舒服。

  作品最后一段“老人言,君聽取”云云,旗幟鮮明地表白了自己的觀點(diǎn)。開元時(shí)的賢相宋璟,為了防止邊將為邀功而濫用武力,對(duì)于殺敵有功的天武軍牙將郝靈佺并沒有論功行賞,僅在次年授他為郎將,這樣做防止了與少數(shù)民族的糾紛,保證了邊境的安寧。而楊國忠之流為達(dá)到個(gè)人邀功固寵的卑鄙目的,不惜開邊尋釁,視數(shù)十萬人的性命為兒戲,驅(qū)趕他們到環(huán)境極為惡劣的邊遠(yuǎn)地區(qū)去作戰(zhàn),造成千萬個(gè)家庭的悲劇,也給國家和民族帶來了深重的災(zāi)難。作者把宋璟與楊國忠作了鮮明的對(duì)比,其褒貶傾向不言自明。他對(duì)宋璟的行為是贊賞的,他反對(duì)不義戰(zhàn)爭(zhēng),希望各民族平等相待,和睦相處,顯示出詩人的寬大胸襟和善良的愿望。

  此詩在結(jié)構(gòu)上很有特色,完全符合詩人《新樂府序》所謂“首章標(biāo)其目,卒章顯其志”的要求,有如常山之蛇,首尾照應(yīng)。在表達(dá)作者的主觀傾向時(shí),仍不忘以新豐折臂翁的悲慘遭遇作為富有說服力的活見證。

白居易簡(jiǎn)介

唐代·白居易的簡(jiǎn)介

白居易

白居易(772年-846年),字樂天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運(yùn)動(dòng),世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

...〔 ? 白居易的詩(2585篇)

猜你喜歡

居延海樹聞鶯同作

唐代陳子昂

邊地?zé)o芳樹,鶯聲忽聽新。間關(guān)如有意,愁絕若懷人。
明妃失漢寵,蔡女沒胡塵。坐聞應(yīng)落淚,況憶故園春。

次水心先生雁山韻

釋元肇

方壺圓嶠神仙經(jīng),遠(yuǎn)不可到虛其名。東嘉自古山水郡,往往俗駕回山靈。

了知天地不終惜,雁蕩殿出集大成。輞川無人王宰死,五日十日徒勞形。

挽四世伯祖忠襄公詩

明代毛可珍

西風(fēng)憑吊景前賢,豸繡威名著簡(jiǎn)編。暫建朱幡辭北闕,獨(dú)乘驄馬駐南天。

擐躬甲胄平諸峒,橫槊鴻文涌百川。恩渥九重深雨露,越臺(tái)遺構(gòu)擬淩煙。

次韻張秘丞勸駕

宋代劉克莊

一紙黃書舉茂才,使君后挽復(fù)前推。

似聞太史占奎宿,先敕天官起蟄雷。

去魯歌

兩漢佚名

彼婦之口。

可以出走。

大明鐃歌鼓吹曲十三篇 其十 招關(guān)中

元代楊維楨

太原李,繼忠襄。京兆李,王咸陽。唇齒相依勢(shì)相望,搆讒煽虛撼金床。

王綱偏,圯弗攑,上弗急君父,同盟不相援。徵兵關(guān)中伐太原。