更漏子·相見稀譯文及注釋
譯文
兩人的相見越來越稀少,她思念的時間也就越來越長久,離愁別緒讓她無心妝飾,那淺淺的眉毛好像淡煙中的柳葉。夜里她垂下翠綠的簾幕,系上同心結,獨自臥在熏香的繡被中,期待情郎能夠前來與她相會。
城頭的月亮白如霜雪,思念的情郎不見蹤影,蟬鬢的美人滿懷愁思。庭院中樹木的影子漸漸轉暗,天空中銀河橫斜,漏壺中的浮箭報曉,天就快亮了。她又度過了一個輾轉難眠的夜,見到這黎明的景色更會產生悲苦之情。
注釋
眉淺:謂眉色淺淡,如淡煙中的柳葉。澹:通“淡”。
翠幕:指翠色的簾幕。一作床頭錦帳講,亦通。
待:鄂本作“侍”。
蟬鬢(bìn):古代婦女的一種發式。崔豹《古今注·雜注》:“魏文帝宮人絕所愛者,有莫瓊樹……瓊樹乃制蟬鬢,飄渺如蟬,故曰蟬鬢?!背罱^:愁極。
宮樹暗:破曉時庭院中的樹影轉暗。
鵲橋:指銀河。銀河橫斜,謂夜將盡,天將明。
玉簽:報更的器具?!蛾悤な雷嬗洝罚骸懊侩u人司漏傳更簽于殿,乃令送者必報簽于階石之上,令鎗然有聲?!?/p>
報明:報天曉。
參考資料:
1、《花間集全譯》(中國歷代名著全譯叢書)五代后蜀 趙崇祚 編、房開江 注、崔黎民 譯,貴州人民出版社,1997年5月1版1印,28—29
2、趙崇祚編選;夏華等編譯,花間集 圖文版,萬卷出版公司,2012.03,第13頁
更漏子·相見稀創作背景
溫庭筠少敏悟,同其他有成就的詩人一樣,自幼好學,苦心研習,除了善鼓琴吹笛外,尤長于詩詞?!杜f唐書》本傳中說他“士行塵雜,不修邊幅,能逐弦吹之音,為側艷之詞”。這首《更漏子》即為溫庭筠的“側艷之詞”之一。
參考資料:
1、(后蜀)趙崇祚編選,花間集注評,鳳凰出版社,2008.5,第15頁
更漏子·相見稀鑒賞
此詞完整地描寫閨中女子徹夜等待情人到來而終至絕望的情景。
“相見稀,相憶久,眉淺澹煙如柳。垂翠幕,結同心,待郎熏繡衾?!鄙掀洌變删溆觅x法,運用簡潔明凈的語言,交代青年男女倍受離別之苦的折磨,直敘“相見稀,相憶久”,點明遠人離去已久,由此引出閨中女子淺淡如柳的眉黛,顯示其嫻雅柔靜的氣質和孤寂凄涼的意緒?!懊紲\”一句,寫因相思相憶,無由與遠人相見而懶畫蛾眉,眉薄妝淺,其誰為容,將心情外化,以形寫情。盡管如此,她仍然心懷希冀,下面“垂翠幕”三句,女子移步閨房,放下了翠幕,準備就寢,卻又用錦帶結著同心結,又用薰香薰了繡被。這幾個動作,表現了女子的一片癡情,她在“待郎”歸來。
“城上月,白如雪,蟬鬢美人愁絕。宮樹暗,鵲橋橫,玉簽初報明?!毕缕?,隨著時間一分一秒地過去,情人終究沒有出現,女子卻是徹夜無眠。女子空對城頭上的一輪冷月,內心更感悲楚?!跋s鬢美人愁絕”,簡直是痛徹心扉,把一位深夜獨坐的怨女形象,非常真切地呈現在讀者面前。結末三句描寫黎明光景,深受離別折磨的女子又熬過了這一個漫漫長夜。除“蟬鬢美人愁絕”一句為賦法外,“城上月”兩句和“宮樹暗”兩句,都是女子所見,“玉簽”一句,寫所聞。正是在這“見聞”之中表現了女子的無眠和“愁絕”。作品運用了正面烘托和反面映襯的手法,將清夜的冷月、幽暗的宮樹、玉簽的報曉,皆透過清冷的景致渲染出凄苦的情感氛圍;然而“結同心”、“鵲橋橫”等癡情苦語,又很自然地流露出女子對愛情的渴望和期待,可是她的期待之情越是殷切,失落之苦便更見沉痛,給讀者留下了深刻的感受。
溫庭筠簡介
唐代·溫庭筠的簡介

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
...〔 ? 溫庭筠的詩(342篇) 〕猜你喜歡
二月十二日過新汀屈翁山先生故里,望泣墓亭,吊馬頭嶺,鑄兵殘灶。屈氏子孫出示先生遺像,謹題二首 其一
: 黃節
式閭過里獨彷徨,盡日追尋到此鄉。一族義聲存廢灶,孤臣詞賦痛浮湘。
更誰真意紬詩外,不減春陰過夕陽。我愧長沙能作賦,攝衣來拜道援堂。