久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁(yè) > 詩(shī)文 > 歐陽(yáng)修的詩(shī) > 水谷夜行寄子美圣俞

水谷夜行寄子美圣俞

[宋代]:歐陽(yáng)修

寒雞號(hào)荒林,山壁月倒掛。

披衣起視夜,攬轡念行邁。

我來(lái)夏云初,素節(jié)今已屆。

高河瀉長(zhǎng)空,勢(shì)落九州外。

微風(fēng)動(dòng)涼襟,曉氣清余睡。

緬懷京師友,文酒邈高會(huì)。

其間蘇與梅,二子可畏愛。

篇章富縱橫,聲價(jià)相磨蓋。

子美氣尤雄,萬(wàn)竅號(hào)一噫。

有時(shí)肆顛狂,醉墨灑滂沛。

譬如千里馬,已發(fā)不可殺。

盈前盡珠璣,一一難柬汰。

梅翁事清切,石齒漱寒瀨。

作詩(shī)三十年,視我猶后輩。

文詞愈清新,心意雖老大。

譬如妖韶女,老自有余態(tài)。

近詩(shī)尤古硬,咀嚼苦難嘬。

初如食橄欖,真味久愈在。

蘇豪以氣轢,舉世徒驚駭。

梅窮獨(dú)我知,古貨今難賣。

二子雙鳳凰,百鳥之嘉瑞。

云煙一翱翔,羽翮一摧鎩。

安得相從游,終日鳴噦噦。

問胡苦思之,對(duì)酒把新蟹。

水谷夜行寄子美圣俞譯文及注釋

譯文

清涼的早晨,山雞在荒林中啼叫。山峰壁立,落月象倒掛在山腰。

披起農(nóng)裳,凝視將退的夜色,攬起馬韁,便覺得路途艱遙。

當(dāng)我來(lái)時(shí),正值夏初,如今歸去,已到秋季。

銀河在長(zhǎng)空奔瀉,好象要飛出中國(guó)大地。

涼風(fēng)輕輕吹拂衣襟,清晨的寒氣消除了睡意。

遙念昔日京都的師友,高朋滿座,詩(shī)酒相邀。

其中有蘇、梅二人,是我最畏敬愛慕的同道。

詩(shī)文富有縱橫的氣勢(shì),文才互相掩映,名氣一般高。

子美的文氣更加雄豪,仿佛是大地噓氣,萬(wàn)竅怒號(hào)。

有時(shí)聽?wèi){酒后的狂放,振臂揮灑,波瀾壯闊,筆勢(shì)奇妙。

好象奔馳的千里馬。放開四蹄,止不住奔跑。

字字珠璣,擺滿你的面前。無(wú)法選擇,一個(gè)也不忍丟掉。

梅翁的詩(shī)文追求清新準(zhǔn)確,就象寒泉沖激銳石,清冷峻峭。

他已經(jīng)寫詩(shī)三十年,我寫詩(shī)比他晚了不少。

他的心境雖已蒼涼老大,文詞卻更加清新美妙。

譬如那妖嬈的美女,風(fēng)韻猶存,即使已經(jīng)半老。

他的近作尤其古樸瘦硬,很難一下理解,需要反復(fù)咀嚼。

像食橄欖,開始有些苦澀,味道越來(lái)越好。

蘇詩(shī)豪邁,以氣勢(shì)凌駕今古,所有的人只知驚嘆稱道。

梅詩(shī)卻被冷落,只有我能理解,正象稀世古物,今天難以賣掉。

蘇、梅二人有如一對(duì)鳳凰,都是百鳥回翔的征兆。

他們正在云間翱翔,羽毛摧折,一生窮愁潦倒。

怎么才能追隨他們比翼長(zhǎng)空,終日騰飛,聲震九霄?

為什么苦苦想這些問題,只因新蟹上市,對(duì)飲的往事在縈繞。

注釋

水谷:水谷口,在今河北完縣西北。子美:蘇舜欽字,開封人。圣俞:梅堯臣字,宣州宣城人。

月倒掛:山高,月落時(shí)反倒比山還低。

攬轡:攬住馬籠頭,指乘馬。邁:遠(yuǎn)。

云:語(yǔ)氣助詞,無(wú)實(shí)義。

素節(jié):秋天。古代五行說(shuō),以金配秋,其色白,故稱素。屆:到。

高河:指銀河,因在高空,故稱。

文酒:飲酒賦詩(shī)。邈:遙遠(yuǎn)。高會(huì):盛會(huì)。

可畏愛:令人敬畏、親近。

磨蓋:相磨相蓋,即不相上下之意。

殺:停頓。

柬汰:挑選、淘汰。

石齒:尖峭的石灘。瀨:湍急的水。

妖韶:同“妖嬈”,嬌艷嫵媚。

嘬(zuō):吃,咬。

轢(lì):超越,勝。

古貨:以珍貴的古代文物喻梅詩(shī)。

羽翮(hé):羽毛。鎩:摧殘、傷害。

噦噦(huì):鳳鳴聲。這里指歌詩(shī)唱和。

胡:為什么。

參考資料:

1、林冠群,周濟(jì)夫.歐陽(yáng)修詩(shī)文選譯:巴蜀書社,1990:24-29

水谷夜行寄子美圣俞創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)是歐陽(yáng)修慶歷四年(1044)秋天寫的。這年四月他任河北都轉(zhuǎn)運(yùn)使,巡行轄區(qū),夜間從水谷(今河北省完縣西北)出發(fā),獨(dú)行踽踽,因而想到在京師時(shí)的文酒高會(huì),特別是孫舜欽、梅堯臣兩人的詩(shī)歌風(fēng)格,寫下這首五古,以寄慰好友。

參考資料:

1、林冠群,周濟(jì)夫.歐陽(yáng)修詩(shī)文選譯:巴蜀書社,1990:24-29

2、繆鉞.宋詩(shī)鑒賞辭典:上海古籍出版社,2010:119-121

水谷夜行寄子美圣俞鑒賞

  全詩(shī)四十八句,按內(nèi)容分為五節(jié)。前十句為一節(jié),寫題目中的“水谷夜行”作為全詩(shī)的引子。首兩句寫夜班更深起行的感受。首句雞聲驚起,憨、號(hào)、荒這些字給人以荒涼冷落的感覺,“山壁月倒掛”寫月將落的景色,生動(dòng)形象,和首句的荒寒相映成趣。三、四句寫早行趕路。五、六句回憶初離京師,時(shí)值初夏,而現(xiàn)在已屆素秋,強(qiáng)調(diào)出行之久。這些都為下文懷念京師作墊。同是寫將曉的景色,李商隱的“長(zhǎng)河漸落曉星沉”是凄麗,而“高河瀉長(zhǎng)空,勢(shì)落九州外”則是氣勢(shì)雄渾,境界開闊。九、十兩句寫天將拂曉,睡意全消,自然引起下文懷友之念。

  “緬懷”二句,詩(shī)人由眼前的侵曉夜行想到當(dāng)日京師的文酒高會(huì),冷落的行旅和熱烈的氣氛形成鮮明的對(duì)比。然后文筆從高會(huì)的眾賓收縮到詩(shī)人所畏愛的蘇、梅二人。古人稱值得敬佩的朋友為“畏友”。“可畏愛”三字引出下面幾節(jié)對(duì)蘇、梅的評(píng)論,直貫篇末“雙鳳凰”的比喻。“篇章”兩句總寫二人創(chuàng)作之富,聲名之高,難分上下。這是總評(píng),為下兩節(jié)分評(píng)起個(gè)頭。這是第二節(jié)。

  第三節(jié)專論蘇舜欽的才氣。《莊子·齊物論》說(shuō):“大塊噫氣,其名為風(fēng),作則萬(wàn)竅怒號(hào)。”“萬(wàn)竅號(hào)一噫”就是用《莊子》的語(yǔ)意來(lái)表現(xiàn)“氣尤雄”的程度,說(shuō)他作詩(shī)的氣勢(shì),猶如大風(fēng)陡作,萬(wàn)竅皆鳴。蘇舜欽又善寫草書。“有時(shí)”兩句暗用張旭(人稱張顛)來(lái)夸贊蘇舜欽的書法,這也是“氣尤雄”的注腳。“譬如”兩句寫其奔放,這是兼詩(shī)和草書說(shuō)的。“盈前”二句主要寫其既多且好,但“難揀汰”三字于贊揚(yáng)中也略有微詞。這一節(jié)共八句,表現(xiàn)了一個(gè)才氣橫溢的詩(shī)人和草書家的形象,他的酒酣落筆、盡情揮灑的風(fēng)神令詩(shī)人神往。

  第四節(jié)十二句專寫梅堯臣詩(shī)風(fēng)的古淡,和蘇舜欽的雄放恰成對(duì)照。梅堯臣比歐陽(yáng)修大五歲,“梅翁”的稱呼既親切又有尊敬的意味。“事清切”的“事”是動(dòng)詞,表示梅堯臣刻意追求“清切”的境界。次句用流水穿過(guò)亂石的形象來(lái)比喻“清切”,但不是直說(shuō),而說(shuō)成是“石齒漱寒瀨”,就更顯生動(dòng)。這里暗用孫楚“漱石枕流”的典故,而不易使人察覺。“作詩(shī)”兩句寫梅堯臣詩(shī)的功力之深(相傳梅堯臣日寫一詩(shī)),又表示了詩(shī)人對(duì)梅堯臣詩(shī)的尊崇之意。“文詞”四句寫作詩(shī)之久,老而不衰。一般人年齡一大,才思往往不如年輕時(shí)的敏銳,因而詩(shī)的功力雖深,清新之感卻遜于當(dāng)年。而梅堯臣卻不然,年齡心意雖然老大(其實(shí)這時(shí)才四十三歲),但文詞反而更加清新。這句的“雖”字,有的版本作“難”,那么可以解釋為全心全意作詩(shī),不知老之將至(詩(shī)人青春長(zhǎng)在)。單從這兩句看,“難”字意味還長(zhǎng)些,但和下面“譬如”兩句接不起來(lái),所以把四句合起來(lái),仍以“雖”字為佳,兩句因韻腳而倒裝。“譬如”兩句從“徐娘半老,豐韻猶存”的典故化出。用“妖嬈女”作比喻,帶有親切幽默的味道。“近詩(shī)”四句寫梅堯臣的詩(shī)風(fēng)從清切到古硬,功力愈深,而一般淺人愈難欣賞。用“食橄欖”為喻,非常貼切,寫出梅詩(shī)耐人細(xì)細(xì)琢磨才能欣賞的硬工夫,這是下節(jié)“古貨今難賣”的伏筆。食橄欖這個(gè)比喻被后人沿用來(lái)說(shuō)明一種生澀的詩(shī)風(fēng),如評(píng)黃山谷詩(shī)等。把這一節(jié)十二句和上節(jié)八句對(duì)比,看出作者用筆的變化。蘇舜欽詩(shī)的特點(diǎn)是雄放,作者八句也如同一氣噴出。梅堯臣詩(shī)“古硬”,別人不易理解,所以作者用十二句分三層來(lái)寫梅詩(shī)的特點(diǎn),先寫作詩(shī)之久,敘作者為襯,再用比喻說(shuō)愈老愈清新,最后特別提到“近詩(shī)尤古硬”,表明工夫老到,但“真味”必須細(xì)嚼得之,不能失此“古貨”(古人不管自己怎么創(chuàng)新,總標(biāo)榜越古越好)。作者的苦心尤在宣揚(yáng)梅堯臣詩(shī)的高超。這兩節(jié)是該詩(shī)的主要部分,又為最后一節(jié)的總結(jié)準(zhǔn)備了條件。

  最后一節(jié)十二句,分三層,“蘇豪”四句為第一層,總結(jié)前兩節(jié)的描寫。蘇舜欽詩(shī)雖容易為人欣賞,但用“徒驚駭”三字,也含有對(duì)當(dāng)時(shí)輿論的不滿。“二子”六句為第二層,對(duì)兩人表示深切的同情和贊揚(yáng),將他們比作“雙鳳凰”,推崇備至,但“云煙”二句也表現(xiàn)出對(duì)他們的遭遇深感不平。“鳳凰”既是祥瑞之物,理應(yīng)受到全社會(huì)的尊重和愛護(hù),但剛一施展才能,立即受到摧抑排擯,兩句“一”字緊相呼應(yīng),以表現(xiàn)當(dāng)時(shí)世人的妒賢嫉能。在此詩(shī)寫后不久的九月份,蘇舜欽就因向朝廷進(jìn)奏院祠神祭祀費(fèi)酒而被小人告訐,貶謫而死。歐陽(yáng)修在《蘇氏文集序》一文里感慨尤深。“安得”二句一方面就“鳳凰”的比喻生發(fā),噦噦,本指鳳凰的鳴聲,這兒即指作詩(shī)唱和;另一方面回應(yīng)篇首“二子可畏愛”的語(yǔ)意。最后兩句為第三層,表示相思之情不能已,所以作詩(shī)寄問,交代題目中的“寄”字。因?yàn)樵?shī)人獨(dú)行無(wú)友,風(fēng)塵仆仆,想到當(dāng)時(shí)京師文酒高會(huì)的盛況,想到蘇舜欽、梅堯臣的詩(shī)才,詩(shī)人覺得,這時(shí)他們可能把酒吟興正濃,不知道他的相思之苦,所以得寄詩(shī)相問。這樣和題目中的夜行及第一節(jié)正好呼應(yīng)。這兩句總結(jié)全詩(shī),略嫌草率,未能達(dá)到神完意足的境界,有點(diǎn)美中不足。

  歐陽(yáng)修在唐代詩(shī)人中極為推重韓愈,認(rèn)為作詩(shī)當(dāng)以韓愈為法。這首五古就是受到了韓愈詩(shī)的影響。在詩(shī)中寫朋友的不同風(fēng)格,韓愈《醉贈(zèng)張秘書》說(shuō):“君詩(shī)多態(tài)度,藹藹春空云。東野動(dòng)驚俗,天葩吐奇芬。張籍學(xué)古淡,軒鶴避雞群。”歐陽(yáng)修此詩(shī)就韓愈這種寫法開拓得更廣闊,把蘇舜欽、梅堯臣詩(shī)風(fēng)的特征予以盡情描繪,對(duì)社會(huì)上對(duì)他們的排斥極表不平。詩(shī)前的敘事寫景簡(jiǎn)勁利落而語(yǔ)句凝煉,中間的評(píng)論形象生動(dòng)又極富感情。全詩(shī)條理脈絡(luò)清楚緊湊,是歐陽(yáng)修五古中的一首佳作。

歐陽(yáng)修簡(jiǎn)介

唐代·歐陽(yáng)修的簡(jiǎn)介

歐陽(yáng)修

歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬?gòu)]陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。謚號(hào)文忠,世稱歐陽(yáng)文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

...〔 ? 歐陽(yáng)修的詩(shī)(1122篇)

猜你喜歡

游石橋遇隱者

宋代趙鼎臣

巨石引飛梁,奔泉瀉纖縞。行攀石上藤,坐聽林間鳥。

茲游既物外,此地即天表。曠然脫塵囂,率爾慕輕矯。

至牛渚憶魏少英詩(shī)

王僧孺

楓林曖似畫,沙岸凈如掃。空籠望懸石,回斜見危島。

綠草閑游蜂,青葭集輕鴇。徘徊洞初月,浸淫潰春潦。

邵平

宋代王安石

天下紛紛未一家,販繒屠狗尚雄夸。

東陵豈是無(wú)能者,獨(dú)傍青門手種瓜。

絕句

清代陳忠平

差極人臣位,南柯夢(mèng)轉(zhuǎn)虛。蓋棺論未定,頗費(fèi)史家書。

李如一書癖

沙曾達(dá)

縱橫經(jīng)籍喜幽居,滿架琳瑯勝五車。圖著身心能闡發(fā),不同高閣飽蟫魚。

過(guò)福禪師蘭若

唐代王維

巖壑轉(zhuǎn)微徑,云林隱法堂。羽人飛奏樂,天女跪焚香。
竹外峰偏曙,藤陰水更涼。欲知禪坐久,行路長(zhǎng)春芳。