久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 劉徹的詩 > 華曄曄

華曄曄

[兩漢]:劉徹

華曄曄,固靈根。

神之?dāng)澹^天門,車千乘,敦昆侖。

神之出,排玉房,周流雜,拔蘭堂。

神之行,旌容容,騎沓沓,般縱縱。

神之徠,泛翊翊,甘露降,慶云集。

神之揄,臨壇宇,九疑賓,夔龍舞。

神安坐,翔吉時(shí),共翊翊,合所思。

神嘉虞,申貳觴,福滂洋,邁延長(zhǎng)。

沛施佑,汾之阿,揚(yáng)金光,橫泰河,莽若云,增陽波。

遍臚歡,騰天歌。

華曄曄譯文及注釋

譯文

  神的車輛放著金光,神出游的場(chǎng)面真是盛大啊!使祭祀者從遠(yuǎn)處望見便知道神靈降臨了。祭祀者遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見神的旗子已經(jīng)越過天門。神駕的車千乘萬乘,都聚集在昆侖山前。神靈出游了,他的車子列隊(duì)于華麗的房屋前。神周游太空,聚集于用蘭花熏香的祭殿。神出行時(shí)人馬眾多,行動(dòng)迅速。神已經(jīng)來臨了,他浮游飛翔而降,他飛來時(shí)降下了吉祥的甘露,出現(xiàn)了象征太平的慶云。眾神相互牽引來到祭祀的宮殿,虞舜來做客,舜的臣下夔和龍也來舞蹈娛神。神飛翔著趕吉時(shí)來到,安坐下來。祭祀者感到了神帶來的祥和。神對(duì)祭享十分滿意,祭祀者再次為神敬酒。神降下豐厚的恩澤,延伸長(zhǎng)久。神普施福佑于汾河曲折處。神的金光像云一樣升起,激起黃河的波浪。參加祭典的人見了神光,普遍感到高興,他們快樂的歌聲響徹上空。

注釋

華曄曄,固靈根:這兩句詩形容神的車輛放著金光。祭祀者從遠(yuǎn)處望見,就知道神靈降臨了。固靈根,指神所乘的車輛。皇帝的車輛,有金根車,以金為裝飾。

②斿(liú):指旗上的飄帶。

③敦:與“屯”相通,聚集的意思。

④排玉房:列隊(duì)于華麗的房屋前。

⑤雜:聚集。

⑥容容:飛揚(yáng)的樣子。

⑦騎沓沓:騎,騎馬的人和其坐騎。沓沓,行進(jìn)迅速。

⑧般:相連。

⑨翊翊:飛翔的樣子。

⑩揄(yú):相互牽引。九疑:這里指九疑山之神,指舜。夔(kuí):舜的樂官。共翊翊:共,與“恭”相通。翊翊,恭敬的樣子。虞:娛樂,歡快。貳觴:再次敬酒。沛:廣泛。阿:水流曲折處。橫:充滿。陽波:這里指黃河的波浪。臚:陳列。

華曄曄鑒賞

  華曄曄,光芒盛大的樣子。據(jù)史書記載,漢武帝在元鼎四年到汾陰祭祀后土,禮畢,到滎陽,經(jīng)過洛陽。這首詩作于他渡過黃河南行途中。詩寫出了神的出游、來臨、受享及賜福等幻想的情節(jié)。

劉徹簡(jiǎn)介

唐代·劉徹的簡(jiǎn)介

劉徹

漢武帝劉徹(公元前156年-前87年),西漢的第7位皇帝,杰出的政治家、戰(zhàn)略家、詩人。劉徹開拓漢朝最大版圖,在各個(gè)領(lǐng)域均有建樹,漢武盛世是中國歷史上的三大盛世之一。晚年窮兵黷武,又造成了巫蠱之禍,征和四年劉徹下罪己詔。公元前87年劉徹崩于五柞宮,享年70歲,謚號(hào)孝武皇帝,廟號(hào)世宗,葬于茂陵。

...〔 ? 劉徹的詩(28篇)

猜你喜歡

次韻試可同游法王岳寺

宋代釋道潛

兩山脩徑盡榛蕪,謾詫當(dāng)年幸翠輿。空睹宸文藏寶構(gòu),不逢衲子話真如。

林深想見靈根茂,地勝宜多隱者居。涼月照人歸路好,傍溪嘉樹影扶疏。

讀渡江諸將傳

宋代王邁

讀到諸賢傳,令人淚灑衣。

功高成怨府,權(quán)盛是危機(jī)。

次湯士美送蔡季任韻寄士美二首 其一

宋代周孚

君才元落落,吾語只平平。意廣真堪笑,情親卻自驚。

瘦筇殊未到,短笛為誰橫。肺病雖羸甚,猶能倒屣迎。

和王德和知縣謁蕭千巖韻二首 其一

宋代袁說友

虛名誤壯夫,黃金變顏色。誰歟帛米謀,困此芻狗跡。

安和一榻上,精神馀筆力。我欲造之深,劇談忘漏刻。

一葉落

汪東

一葉落。西風(fēng)惡。遠(yuǎn)人似葉更飄泊。露零屐齒寒,徘徊闌干角。

闌干角。影動(dòng)秋千索。

上清宮梅同座主閒閒公賦

金朝李獻(xiàn)能

厭住盧家白玉堂,琳宮瀟灑占年芳。光生琪樹風(fēng)霜古,影占銀潢月露涼。

物外根株本仙種,世間紅紫避嚴(yán)妝。遨頭詞伯今何遜,一笑詩成字字香。