久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 陸機的詩 > 梁甫吟

梁甫吟

[魏晉]:陸機

玉衡固已驂,羲和若飛凌。

四運循環轉,寒暑自相承。

冉冉年時暮,迢迢天路征。

招搖東北指,大火西南升。

悲風無絕響,玄云互相仍。

豐水憑川結,零露彌天凝。

年命特相逝,慶云鮮克乘。

履信多愆期,思順焉足憑。

慷慨臨川響,非此孰為興。

哀吟梁甫顛,慷慨獨撫膺。

梁甫吟譯文及注釋

譯文

  時節在變換,北斗星的斗柄改變了其所指的方向,太陽也好像飛到了高空。四季在循環運轉,寒暑相互接替。現在的年時和日暮,就是天象運行的明證。剛才招搖星還指向東北,時值二月,轉瞬大火星就從西南升起,到了秋季。時節的變換真是很迅速。悲風一直在吹,沒有停歇的時候,烏云一直在接連不斷地飄飛。到了冬季水面都結冰了,天氣十分寒冷,滴水成冰,露水都凝結了。人生的歲月只管逝去,祥瑞的云彩很少被人乘坐使人得以升仙。想按正道而行,實行忠信哪能靠得住呢?孔子在水邊的嘆息——“逝者如斯夫,不舍晝夜”,不就是感慨人生短促而發的嗎?在梁甫山頂上想到這些,我不禁也悲憤地撫膺嘆息。

注釋

玉衡:北斗七星的第五星。這里代指斗柄,北斗的柄隨著時節的變換而改變方向。

驂:駕三匹馬。

羲和:日神,這里指太陽。

凌:升高。

四運:指四季。

承:接替。

冉冉:逐漸。

天路:天象的運行。

招搖:即北斗第七星。招搖指向東北,時節是農歷二月。

大火西南升:大火星從西南方升起。這里是指世界變換迅速。仍:接連不斷。慶云:一種吉祥的云氣。履信:實行忠信的道理。思順焉足憑:指按正道而行卻又哪能靠得住。臨川響:指孔子在水邊的嘆息。

梁甫吟鑒賞

  梁甫是個地名,為泰山腳下一小丘,古人死后多有葬于梁甫山者,遂賦予《梁甫吟》悲涼的葬歌體特征。這首詩中陸機是在感嘆歲月的流逝,人生的短促,雖然行為正直,仍然不免有種種憂患。

陸機簡介

唐代·陸機的簡介

陸機

陸機(261-303),字士衡,吳郡吳縣(今江蘇蘇州)人,西晉文學家、書法家,孫吳丞相陸遜之孫、大司馬陸抗之子,與其弟陸云合稱“二陸”。孫吳滅亡后出仕晉朝司馬氏政權,曾歷任平原內史、祭酒、著作郎等職,世稱“陸平原”。后死于“八王之亂”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晉書·陸機傳》),與弟陸云俱為中國西晉時期著名文學家,被譽為“太康之英”。陸機還是一位杰出的書法家,他的《平復帖》是中古代存世最早的名人書法真跡。

...〔 ? 陸機的詩(230篇)

猜你喜歡

繇佛山溯流仙城望海珠寺

明代謝元汴

敢以批鱗筆,來探江上珠。流多興廢事,寫出霸王圖。

黃纛蠻君貴,牂牁漢跡孤。不須臨碣石,炎澥小蓬壺。

六絕句呈趙帥兼簡鄭機宜

宋代陳造

長日登臨憶侍郎,芳時譚笑客凝香。

須公多辦瓊花露,容我時開古錦囊。

為吏部師尚書題畫 其五 竹鶴

金幼孜

養就丹砂雪作團,終朝俛啄近瑯玕。三山碧海休歸去,好向瑤池弄羽翰。

喜遷鶯 露筋祠

清代易順鼎

靈旗風大。悵春陰換盡,都飛涼靄。魚地鋪冰,蟾天浸月,不照尋常眉黛。

小蚊已辭秋帳,成就芳名百代。淚休灑,自翠蛾無恙,青蠅安在。

古城田

明代殷奎

仆子中夜起,將牛耕古城。古城古人筑,古城今人耕。

古人誰復在,古城今人平。黃蒿上莽蒼,白骨下縱橫。

對菊 其四

明代陳獻章

秋英如雪照江濱,扳折須防小侍巾。曲檻兩頭門盡掩,先生元是惜花人。