damage
- vi. 損害;損毀;賠償金
- n. 損害;損毀
- vt. 損害,毀壞
同義詞辨析
break, destroy, ruin, wreck, damage, spoil
這些動詞均有"破壞,損壞"之意。
break: 普通用詞,指某物因被打破或撕破而受到破壞,可指有形或無形的破壞。
destroy: 多指徹底地、毀滅性地破壞,含導致無用,不能或很難再修復的意味。
ruin: 多指因外部原因而受到嚴重破壞或毀滅,側重破壞的徹底性,也可用于引申意義。
wreck: 側重指船只、車輛、房屋等受到嚴重破壞或完全毀壞,也可指計劃、健康受到損害。
damage: 多指對無生命物體的損害,造成降低價值、破壞功能等后果。
spoil: 強調不僅會削弱力量、精力或價值,而且會導致不可避免的毀滅。
hurt, injure, wound, harm, damage, disable
這些動詞均有"損害,傷害"之意。
hurt: 普通用詞,較口語化,側重指給有生命的東西造成機體上或精神、感情上的或輕或重的傷害。
injure較hurt正式,多用于有生命的事物。既可指傷害別人的事物。即可指傷害別人的健康、外貌、自尊心、名譽等,又可指使別人受傷或東西受損,同時含有受傷害部分至少暫時喪失功能的意味。
wound: 專指對身體的重傷,尤指在戰斗中受的傷,強調外部創傷;也可指精神方面的傷害。
harm: 主要用于有生命的東西,語氣略強于injure,指引起嚴重的痛苦和損傷;有時也用于抽象事物,指造成任何不良后果。
damage: 通常指對無生命物體的損害,并有降低其價值,破壞其功能等的后果。
disable: 強調使傷殘。