原作

詞語解釋
原作[ yuán zuò ]
⒈ ?原著。
英text;
⒉ ?譯文、改寫本或復制品所依據的原文或原件,也指作品原來的作者。
英original works;
引證解釋
⒈ ?詩篇唱和中的最初一篇。
⒉ ?改寫、改編、翻譯等所依據的原來作品。
引洪深 《戲劇導演的初步知識》上篇三:“設計時最先要解決的問題是,演出究應采用何種‘風格’(Style),才能最有效的發揮原作的意旨,獲得應有的社會效果。”
巴金 《寒夜》五:“原作是傳記,譯文卻象佛經,不少古怪字眼,他抓不到一個明白的句子,他只是機械地一個字一個字校對著。”
國語辭典
原作[ yuán zuò ]
⒈ ?未經改寫、改編或翻譯的文學、藝術類原創著作。
例如:「這部電影是根據中國古典小說的原作改編。」
英語original works, original text, original author
德語Original (S)?
法語oeuvre originale, texte original, auteur d'origine
分字解釋
※ "原作"的意思解釋、原作是什么意思由字典網漢語詞典查詞提供。
造句
1.這幅畫與原作比較,毫厘不爽,幾乎可以亂真。
2.這幅畫與原作比較,毫厘不爽,幾可亂真。
3.瓊自己的改編,在整本書各處添加了仿摹薩福的詩作,體現出了薩福原作的范圍:優美地平衡在原始的熱情和間接的暗示之間,優雅地擺弄詞匯來掩飾猥褻的戲謔。
4.電影以形形色*的敘事,為原作者情節簡單、抒情詩調的故事錦上添花。
5.這幅畫與原作比較,毫厘不爽,幾可亂真。
6.但是,錢鐘書懂不懂波斯文,我不知道,假定他懂,假定他對照過原作,這樣的評價對漢語的譯者和讀者來說也都不足為訓。
7.譯作不是一面鏡子,也不是原作的復制品,不可能把原作所反映的內涵和外延一板一眼地反射過來。
8.譯者忠實于原作并不是依樣畫葫蘆,而是根據他個人的審美原則,對原作的內容與形式作出藝術的再創造。
9.這樣多的讀者哪一個是先看批評家的文章,然后再讓批評家牽著鼻子走,按圖索驥地去讀原作呢?
10.同時,也是對高級訂制工坊巧奪天工的技藝的一曲贊歌,巧手裁縫的才華在如此精巧細致、與原作毫厘不差的模型上得到充分的體現。
相關詞語
- zuò bié作別
- yī gǔ zuò qì一鼓作氣
- hú zuò fēi wéi胡作非為
- yuán chuàng原創
- zuò fèi作廢
- zhuāng qiāng zuò shì裝腔作勢
- zhù zuò著作
- lì zuò力作
- zuò wù作物
- zuò suì作祟
- luàn zuò yī tuán亂作一團
- zuò sè作色
- yuán lǐ原理
- gōng zuò zhèng工作證
- dàng zuò當作
- zuò hǎo作好
- sè zuò色作
- hé zuò shè合作社
- zuò zuò做作
- yuán lù原路
- zhāng zuò lín張作霖
- xí zuò習作
- jù zuò jiā劇作家
- cāo zuò操作
- zhōu zuò rén周作人
- liáng shi zuò wù糧食作物
- yuán lái原來
- zuò zhě作者
- gōng zuò rì工作日
- zhèn zuò振作
- yuán jià原價
- wú suǒ zuò wéi無所作為