1.青霉素的音譯)就是針對各種病菌感染的“萬應靈藥”。
2.“喇喇蛄、哈士蟆”之名,都源自滿語,為音譯詞。
3.康乃馨,是香石竹的音譯名稱,為石竹科多年生宿根草本花卉.
4.我在深圳的公交汽車上聽用英語報站名時把“文體中心”直接用音譯的形式報出來,我覺得非常別扭認為那樣不合理。
5., 內地翻譯外國人名嚴格遵循音譯為主、名從主人、約定俗成三原則,有時比港臺略勝一籌,例如“薩達姆·侯賽因”的譯名就比較貼切,并被香港接受。
傳承國學經典 弘揚傳統文化
友情鏈接: 英語字典 事故車交易網 在線工具 淘圖網 滿分作文網
Copyright ? 2023字典網 | 粵ICP備2023151142號Email: khwz@qq.com 贊助本站