春暮譯文及注釋
譯文
暮春時節(jié),已沒有人過問路上的落花,只見濃郁的樹蔭,無邊無際,遍及天涯。林間的黃鶯早已不再啼叫了,只能獨自一人邁向長滿青草的池塘畔,去聆聽青蛙的叫聲。
注釋
綠陰:綠樹濃蔭。
冉冉:慢慢地,或柔軟下垂。
天涯:天邊。此指廣闊大地。
獨聽蛙:只聽見蛙鳴聲。
春暮鑒賞
這是一首描寫暮春景物的詩。首先描寫花、鳥、葉,襯托出“暮”字,點明題意。明媚的春天已經(jīng)悄然消失了,花兒落了,大地上已萬木蔥蘢;鶯歌歇了,青草池塘處處有蛙聲。一番感嘆,抒發(fā)了詩人的惜春之情。兩兩相對,把暮春時節(jié)的那種繁盛和熱鬧的景象生動地表現(xiàn)了出來。
曹豳簡介
唐代·曹豳的簡介
曹豳(bīn)(1170-1249)字西士,號東畝,一作東猷,溫州瑞安(今屬浙江 )人。嘉泰二年(1202)進士。授安吉州教授,調(diào)重慶府司法參軍,改知建昌。紹定六年(1233 ),擢秘書丞 ,兼?zhèn)}部郎官。端平元年(1234 ),除浙西提舉常平,移浙東提點刑獄。嘉熙初,召為左司諫。與王萬、郭磊卿、徐清叟俱負直聲,時號“嘉熙四諫”。嘉熙三年(1239),知福州,以禮部侍郎召,為臺臣所沮,遂守寶章閣待制致仕。淳祐九年卒,年八十,謚文恭 。劉克莊為撰神道碑(《后村先生大全集》卷一四四),《宋史》附《曹叔遠傳》。《全宋詞》輯其詞二首。
...〔 ? 曹豳的詩(11篇) 〕猜你喜歡
夏朝同顧九和侍講湛次泉編修應元忠吉士汎舟出西崦游太湖
西崦山前逢首夏,與君一笑共扁舟。已無梅花爛刺眼,賴有太湖清散愁。
晴日菰蒲鵝鸛下,遠風波浪魚龍游。酒酣忽憶鴟夷子,長日掛帆天漢流。