久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

主頁 > 名句 > 劉長卿的名句 > 莫買沃洲山,時人已知處。

莫買沃洲山,時人已知處。

出自唐代劉長卿的《送方外上人

孤云將野鶴,豈向人間住。

莫買沃洲山,時人已知處。

莫買沃洲山,時人已知處。譯文及注釋

譯文

孤云陪伴著野鶴,怎么能在人間居住。不要買下沃洲山,現在已經有人知道那兒了。

韻譯

你是行僧象孤云和野鶴,怎能在人世間棲居住宿?

要歸隱請別買沃洲名山,那里是世人早知的去處。

注釋

上人:對 僧人的敬稱。

孤云、野鶴:都用來比喻方外上人。將:與共。

沃洲山:在浙江新昌縣東,上有支遁嶺,放鶴峰、養馬坡,相傳為晉代名僧支遁放鶴、養馬之地。時人:指時俗之人。

將:伴隨。

鑒賞

  詩人送僧人歸山,兩個人的關系親密嗎?言語間頗有調侃的味道,充滿了惜別與挽留之情。這首詩風趣詼諧,意蘊深厚,妙趣橫生。

  這是一首送行詩。詩中的上人,即以野鶴喻靈澈,恰合其身份。后二句含有譏諷靈澈入山不深的意味,勸其不必到沃洲山去湊熱鬧,那地方已為時人所熟知,應另尋福地。

劉長卿簡介

唐代·劉長卿的簡介

劉長卿

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

...〔 ? 的詩(459篇)

猜你喜歡