孤苦伶仃
詞語(yǔ)解釋
孤苦伶仃[ gū kǔ líng dīng ]
⒈ ?孤獨(dú)而苦悶,無(wú)所依憑。
例今生怎生偏則是紅顏薄命,眼見的孤苦伶仃。——《還魂記》
李老太太無(wú)兒無(wú)女,孤苦伶仃,幸好有居委會(huì)干部照料她。
體弱多病的媽媽在這間房子里孤苦伶仃地生活了三年。——《一封終于發(fā)出的信》
英friendless and wretched;
引證解釋
⒈ ?同“孤苦零丁”。
引元 紀(jì)君祥 《趙氏孤兒》第二折:“可憐三百口親丁飲劍鋒,剛留得孤苦伶仃一小童。”
清 李漁 《奈何天·焚券》:“昨日查點(diǎn)賬目,見有許多文券,都人亡家破,孤苦伶仃,要還沒(méi)得還,要討沒(méi)處討的。”
老舍 《駱駝祥子》十四:“假若 虎妞 是個(gè)男子,當(dāng)然早已成了家,有了小孩,即使自己是個(gè)老鰥夫,或者也就不這么孤苦伶仃的了。”
孔厥 袁靜 《新兒女英雄傳》第八回:“這家老大娘看 小梅 孤苦伶仃的一個(gè)婦女,就開了門,讓進(jìn)屋里。”
國(guó)語(yǔ)辭典
孤苦伶仃[ gū kǔ líng dīng ]
⒈ ?孤單貧苦,無(wú)依無(wú)助。元·紀(jì)君祥也作「伶仃孤苦」、「零丁孤苦」、「孤苦零丁」。
引《趙氏孤兒·第二折》:「可憐三百口親丁飲劍鋒,剛留得孤苦伶仃一小童。」
《紅樓夢(mèng)·第一一二回》:「父母早死,嫂子嫌我,頭里有老太太到底還疼我些,如今也死了。留下我孤苦伶仃,如何了局。」
近舉目無(wú)親 無(wú)依無(wú)靠
英語(yǔ)solitary and impoverished (idiom)?
法語(yǔ)délaissé et malheureux, être seul à faire face à ses peines et misères
相關(guān)成語(yǔ)
- jué zhú角逐
- qǐ mǎ起碼
- yǐ zhàn qù zhàn以戰(zhàn)去戰(zhàn)
- huáng hé黃河
- mìng shuài命帥
- lǎo yé yé老爺爺
- diàn xiǎo èr店小二
- jù yuè sān bǎi距躍三百
- chī xiāng吃香
- cài dāo菜刀
- zhèng diàn正殿
- guǒ mù果木
- fàng chán放嚵
- rú qī如期
- kē yuán科員
- nián lì年例
- móu wú yí ér謀無(wú)遺谞
- huò sè貨色
- fāng xiāng tīng芳香烴
- lǐ huì理會(huì)
- gǔ piào股票
- dǎ jī打擊
- sù lì肅勵(lì)
- wǔ duàn武斷