引狼入室
詞語(yǔ)解釋
引狼入室[ yǐn láng rù shì ]
⒈ ?比喻自己把敵人或壞人引入內(nèi)部。
例士則無(wú)行,報(bào)亦慘矣。再娶者,皆引狼入室耳。——《聊齋志異·黎氏》
英set a fox to keep one's geese; invite a wolf into the house;
引證解釋
⒈ ?比喻自己把壞人引入內(nèi)部。
引清 蒲松齡 《聊齋志異·黎氏》:“士則無(wú)行,報(bào)亦慘矣。再娶者,皆引狼入室耳。”
茅盾 《子夜》七:“那些大計(jì)劃的主動(dòng)者光景是 美國(guó) 資本家,但 中國(guó) 方面是些什么呢?干這引狼入室的勾當(dāng)!”
國(guó)語(yǔ)辭典
引狼入室[ yǐn láng rù shì ]
⒈ ?把壞人或敵人引到家中。比喻自招其禍。也作「引賊過(guò)門」。
引《聊齋志異·卷五·黎氏》:「士則無(wú)行,報(bào)亦慘矣。再娶者,皆引狼入室耳。」
近開(kāi)門揖盜
英語(yǔ)to lead the wolf into the house (idiom)?; to leave oneself open to attack, to act imprudently, asking for trouble
法語(yǔ)faire entrer le loup dans la bergerie, introduire le loup chez soi
相關(guān)成語(yǔ)
- ǒu ér嘔唲
- dú mù chuán獨(dú)木船
- dà gàn大干
- lǎo tài tài老太太
- mìng xí命席
- bìng yòng并用
- shù mǎ數(shù)碼
- tè xìng特性
- zēng sūn曾孫
- qí lè róng róng其樂(lè)融融
- hūn yīn婚姻
- èr wáng二王
- jǐng zhǎng警長(zhǎng)
- zhuō zǐ桌子
- yìng zhèng qì硬正氣
- ǒu xiàng偶像
- guǒ mù果木
- shùn lǐ chéng zhāng順理成章
- zǒng tǐ總體
- diē dǎ sǔn shāng跌打損傷
- máo jǐ矛戟
- péi cháng陪償
- jǐn suǒ緊鎖
- què dìng確定