原文
張丑之合齊、楚講于魏也,謂韓公仲曰:“今公疾攻魏之運(yùn),魏急,則必以地和于齊、楚,故公不如勿攻也。魏緩則必戰(zhàn)。戰(zhàn)勝,攻運(yùn)而取之易矣。戰(zhàn)不勝,則魏且內(nèi)之。”公仲曰:“諾。”張丑因謂齊、楚曰:“韓已與魏矣。以為不然,則蓋觀公仲之攻也。”公仲不攻,齊、楚恐,因講于魏,而不告韓。
譯文及注釋
張丑聯(lián)合齊、楚兩國(guó)同魏國(guó)講和,對(duì)韓國(guó)公仲說(shuō):“現(xiàn)在您猛攻魏國(guó)的鄆邑,魏國(guó)情況危急,就一定會(huì)割讓土地與齊、楚兩國(guó)求和,所以您不如不攻打魏國(guó)。魏國(guó)形勢(shì)得到緩和一定會(huì)同齊、楚兩國(guó)交戰(zhàn),如果魏國(guó)打勝了,你們乘魏兵疲敝攻取鄆邑,就容易了。如果魏國(guó)打敗了,魏國(guó)就會(huì)把鄆邑送給韓國(guó)。”
公仲說(shuō):“好吧。”
張丑于是對(duì)齊、楚兩國(guó)說(shuō):“韓國(guó)已經(jīng)同魏國(guó)聯(lián)合了,如果你們認(rèn)為不是這樣,那么何不看一看公仲是否還攻打鄆邑。”公仲?zèng)]有攻打鄆邑,齊、楚兩國(guó)非常恐慌,于是同魏國(guó)講和,并且沒(méi)有告訴韓國(guó)。
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html