久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 古籍 > 戰(zhàn)國策詩人 > 齊三·孟嘗君有舍人而弗悅

齊三·孟嘗君有舍人而弗悅

劉向Ctrl+D 收藏本站

原文

  孟嘗君有舍人而弗悅,欲逐之。魯連謂孟嘗君曰:“猿獼猴錯(cuò)木據(jù)水,則不若魚鱉;歷險(xiǎn)乘危,則騏驥不如狐貍。曹沫之奮三尺之劍,一軍不能當(dāng);使曹沫釋其三尺之劍,而操銚鎒與農(nóng)夫居垅畝之中,則不若農(nóng)夫。故物舍其所長,之其所短,堯亦有所不及矣。今使人而不能,則謂之不肖;教人而不能,則謂之拙。拙則罷之,不肖則棄之,使人有棄逐,不相與處,而來害相報(bào)者,豈非世之立教首也哉!”孟嘗君曰:“善!”乃弗逐。

譯文及注釋

  孟嘗君有個(gè)舍人,孟嘗君不敬重他,想要趕他走。?魯連對(duì)孟嘗君說:猿猴離開樹木居住在水上,那么它們就不如魚鱉;經(jīng)歷險(xiǎn)阻攀登危巖,那么千里馬就不如狐貍。曹沫高舉三尺長的寶劍劫持齊桓公,一軍人馬都不如他的威力;假如曹沫放下三尺長劍,而拿起鋤草用具與農(nóng)夫在田地中干活,那么他就趕不上農(nóng)夫。因此做事舍其所長,用其所短,就是圣明的堯也有做不到的事情。如今讓人干他不會(huì)干的,干不來就認(rèn)為他不才;教人做他做不了的,做不來就認(rèn)為他笨拙。笨拙的就斥退他,不才的就拋棄他,假使人人驅(qū)逐不能相處的人,將來又要互相傷害報(bào)仇,難道不是為世人立了一個(gè)戒條嗎!”孟嘗君說:“好。”于是就不驅(qū)逐那個(gè)舍人了。

參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html