原文
宣帝九男,穆張皇后生景帝、文帝、平原王干,伏夫人生汝南文成王亮、瑯邪武王伷、清惠亭侯京、扶風(fēng)武王駿,張夫人生梁王肜,柏夫人生趙王倫。亮及倫別有傳。
平原王榦,字子良。少以公子魏時(shí)封安陽亭侯,稍遷撫軍中郎將,進(jìn)爵平陽鄉(xiāng)侯。五等建,改封定陶伯。武帝踐阼,封平原王,邑萬一千三百戶,給鼓吹、駙馬二匹,加侍中之服。咸寧初,遣諸王之國,干有篤疾,性理不恆,而頗清虛靜退,簡于情欲,故特詔留之。太康末,拜光祿大夫,加侍中,特假金章紫綬,班次三司?;莸奂次?,進(jìn)左光祿大夫,侍中如故,劍履上殿,入朝不趨。
榦雖王大國,不事其務(wù),有所調(diào)補(bǔ),必以才能。雖有爵祿,若不在己,秩奉布帛,皆露積腐爛。陰雨則出犢車而內(nèi)露車,或問其故,對(duì)曰:“露者宜內(nèi)也?!背吭熘m通姓名,必令立車馬于門外,或終夕不見。時(shí)有得觀,與人物酬接,亦恂恂恭遜,初無闕失。前后愛妾死,既斂,輒不釘棺,置后空室中,數(shù)日一發(fā)視,或行淫穢,須其尸壞乃葬之。
趙王倫輔政,以榦為衛(wèi)將軍?;莸鄯凑?,復(fù)為侍中,加太保。齊王冏之平趙王倫也,宗室朝士皆以牛酒勞冏,榦獨(dú)懷百錢,見冏乂之,曰:“趙王逆亂,汝能義舉,是汝之功,今以百錢賀汝。雖然,大勢難居,不可不慎?!眱准容o政,榦詣之,冏出迎拜。榦入,踞其床,不命冏坐,語之曰:“汝勿效白女兒,”其意指倫也。及冏誅,榦哭之慟,謂左右曰:“宗室日衰,唯此兒最可,而復(fù)害之,從今殆矣!”
東海王越興義,至洛陽,往視干,干閉門不通。越駐車良久,干乃使人謝遣,而自于門間窺之。當(dāng)時(shí)莫能測其意,或謂之有疾,或以為晦跡焉。永嘉五年薨,時(shí)年八十。會(huì)劉聰寇洛,不遑贈(zèng)謚,有二子,世子廣早卒,次子永以太熙中封安德縣公,散騎常侍,皆為善士。遇難,合門堙滅。
瑯邪武王伷,字子將,正始初封南安亭侯。早有才望,起家為寧朔將軍,監(jiān)守鄴城,有綏懷之稱。累遷散騎常侍,進(jìn)封東武鄉(xiāng)侯,拜右將軍、監(jiān)兗州諸軍事、兗州刺史。五等初建,封南皮伯。轉(zhuǎn)征虜將軍、假節(jié),。武帝踐阼,封東莞郡王,邑萬六百戶。始置二卿,特詔諸王自選令長。伷表讓,不許。入為尚書右仆射、撫軍將軍,出為鎮(zhèn)東大將軍、假節(jié)、徐州諸軍事,代衛(wèi)瓘鎮(zhèn)下邳。伷鎮(zhèn)御有方,得將士死力,吳人憚之。加開府儀同三司,改封瑯邪王,以東莞益其國。
平吳之役,率眾數(shù)萬出涂中,孫皓奉箋送璽綬,詣伷請(qǐng)降,詔曰:“瑯邪王伷督率所統(tǒng),連據(jù)涂中,使賊不得相救。又使瑯邪相劉弘等進(jìn)軍逼江,賊震懼,遣使奉偽璽綬。又使長史王恆率諸軍渡江,破賊邊守,獲督蔡機(jī),斬道降附五六萬計(jì),諸葛靚、孫奕皆歸命請(qǐng)死,功勛茂著。其封子二人為亭侯,各三千戶,賜絹六千匹?!表曋?,并督青州諸軍事,加侍中之服。進(jìn)拜大將軍、開府儀同三司。
伷既戚屬尊重,加有平吳之功,克己恭儉,無矜滿之色,僚吏盡力,百姓懷化。疾篤,賜床帳、衣服、錢帛、秔梁等物,遣侍中問焉。太康四年薨,時(shí)年五十七。臨終表求葬母太妃陵次,并乞分國封四子,帝許之。子恭王覲立。又封次子澹為武陵王,繇為東安王,漼為淮陵王。
覲字思祖,拜冗從仆射。太熙元年薨,時(shí)年三十五。子睿立,是為元帝。中興初,以皇子裒為瑯邪王,奉恭王祀。裒早薨,更以皇子煥為瑯邪王。其日薨,復(fù)以皇子昱為瑯邪王。咸和之初,既徙封會(huì)稽,成帝又以康帝為瑯邪王,康帝即位,封成帝長子哀帝為瑯邪王。哀帝即位,以廢帝為瑯邪王。廢帝即位,以會(huì)稽王攝行瑯邪國祀。簡文帝登阼,瑯邪王無嗣。及帝臨崩,封少子道子為瑯邪王。道子后為會(huì)稽王,更以恭帝為瑯邪王。帝既即位,瑯邪國除。
武陵莊王澹字思弘。初為冗從仆射,后封東武公,邑五千二百戶。轉(zhuǎn)前將軍、中護(hù)軍。性忌害,無孝友之行。弟東安王繇有令名,為父母所愛,澹惡之如仇,遂譖繇于汝南王亮,亮素與繇有隙,奏廢徙之。趙王倫作亂,以澹為領(lǐng)軍將軍。澹素與河內(nèi)郭俶、俶弟侃親善。酒酣,俶等言張華之冤,澹性酗酒,因并殺之,送首于倫,其酗虐如此。
澹妻郭氏,賈后內(nèi)妹也。初恃勢,無禮于澹母。齊王冏輔政,澹母諸葛太妃表澹不孝,乞還繇,由是澹與妻子徙遼東。其子禧年五歲,不肯隨去,曰:“耍當(dāng)為父求還,無為俱徙。”陳訴歷年,太妃薨,繇被害,然后得還。拜光祿大夫、尚書、太子太傅,改封武陵王。永嘉末為石勒所害,子哀王喆立。喆字景林,拜散騎常侍,亦為勒所害。無子,其后元帝立皇子晞為武陵王,以奉澹祀焉。
東安王繇字思玄。初拜東安公,歷散騎黃門侍郎,遷散騎常侍。美須髯,性剛毅,有威望,博學(xué)多才,事親孝,居喪盡禮。誅楊駿之際,繇屯云龍門,兼統(tǒng)諸軍,以功拜右衛(wèi)將軍,領(lǐng)射聲校尉,進(jìn)封郡王,邑二萬戶,加侍中,兼典軍大將軍,領(lǐng)右衛(wèi)如故。遷尚書右仆射,加散騎常侍。是日誅賞三百余人,皆自繇出。東夷校尉文俶父欽為繇外祖諸葛誕所殺,繇慮俶為舅家之患,是日亦以非罪誅俶。
繇兄澹屢構(gòu)繇于汝南王亮,亮不納。至是以繇專行誅賞,澹因隙譖之,亮惑其說,遂免繇官,以公就第,坐有悖言,廢徙帶方。永康初,征繇,復(fù)封,拜宗正卿,遷尚書,轉(zhuǎn)左仆射。惠帝之討成都王穎,時(shí)繇遭母喪在鄴,勸穎解兵而降。及王師敗績,穎怨繇,乃害之。后立瑯邪王覲子長樂亭侯渾為東安王,以奉繇祀。尋薨,國除。
淮陵元王漼字思沖。初封廣陵公,食邑二千九百戶。歷左將軍、散騎常侍。趙王倫之篡也,三王起義,漼與左衛(wèi)將軍王輿攻殺孫秀,因而廢倫。以功進(jìn)封淮陵王,入為尚書,加侍中,轉(zhuǎn)宗正、光祿大夫。薨,子貞王融立。薨,無子,安帝時(shí)立武陵威王孫蘊(yùn)為淮陵王,以奉元王之祀,位至散騎常侍。薨,無子,以臨川王寶子安之為嗣。宋受禪,國除。
清惠亭侯京,字子佐,魏末以公子賜爵。年二十四薨,追贈(zèng)射聲校尉,以文帝子機(jī)字太玄為嗣。泰始元年,封燕王,邑六千六百六十三戶。機(jī)之國,咸寧初征為步兵校尉,以漁陽郡益其國,加侍中之服。拜青州都督、鎮(zhèn)東將軍、假節(jié),以北平、上谷、廣寧郡一萬三百三十七戶增燕國為二萬戶。薨,無子,齊王冏表以子幾嗣。后冏敗,國除。
扶風(fēng)武王駿,字子臧。幼聰惠,年五六歲能書疏,諷誦經(jīng)籍,見者奇之。及長,清貞守道,宗室之中最為俊望,魏景初中,封平陽亭侯。齊王芳立,駿年八歲,為散騎常侍侍講焉。尋遷步兵、屯騎校尉,常侍如故。進(jìn)爵鄉(xiāng)侯,出為平南將軍、假節(jié)、都督淮北諸軍事,改封平壽侯,轉(zhuǎn)安東將軍。咸熙初,徙封東牟侯,轉(zhuǎn)安東大將軍,鎮(zhèn)許昌。
武帝踐阼,進(jìn)封汝陰王,邑萬戶,都督豫州諸軍事。吳將丁奉寇芍陂,駿督諸軍距退之。遷使持節(jié)、都督揚(yáng)州諸軍事,代石苞鎮(zhèn)壽春。尋復(fù)都督豫州,還鎮(zhèn)許昌。遷鎮(zhèn)西大將軍、使持節(jié)、都督雍涼等州諸軍事,代汝南王亮鎮(zhèn)關(guān)中,加袞冕侍中之服。
駿善扶御,有威恩,勸督農(nóng)桑,與士卒分役,已及僚佐并將帥兵士等人限田十畝,具以表聞。詔遣普下州縣,使各務(wù)農(nóng)事。
咸寧初,羌虜樹機(jī)能等叛,遣眾討之,斬三千余級(jí)。進(jìn)位征西大將軍。開府辟召,儀同三司,持節(jié)、都督如故。又詔駿遣七千人代涼州守兵。樹機(jī)能、侯彈勃等欲先劫佃兵,駿命平虜護(hù)軍文俶督?jīng)?、秦、雍諸軍各進(jìn)屯以威之。機(jī)能乃遣所領(lǐng)二十部彈勃面縛軍門,各遣入質(zhì)子。安定、北地、金城諸胡吉軻羅、侯金多及北虜熱冏等二十萬口又來降。其年入朝,徙封扶風(fēng)王,以氐戶在國界者增封,給羽葆、鼓吹。太康初,進(jìn)拜驃騎將軍,開府、持節(jié)、都督如故。
駿有孝行,母伏太妃隨兄亮在官,駿常涕泣思慕,若聞?dòng)屑玻m憂懼不食,或時(shí)委官定省。少好學(xué),能著論,與荀顗論仁孝先后,文有可稱。及齊王攸出鎮(zhèn),駿表諫懇切,以帝不從,遂發(fā)病薨。追贈(zèng)大司馬,加侍中、假黃鉞。西土聞其薨也,泣者盈路,百姓為之樹碑,長老見碑無不下拜,其遺愛如此。有子十人,暢、歆最知名。
暢字玄舒。改封順陽王,拜給事中、屯騎校尉、游擊將軍。永嘉末,劉聰入洛,不知所終。
新野莊王歆字弘舒。武王薨后,兄暢推恩請(qǐng)分國封歆。太康中,詔封新野縣公,邑千八百戶,儀比縣王。歆雖少貴,而謹(jǐn)身履道。母臧太妃薨,居喪過禮,以孝聞。拜散騎常侍。
趙王倫篡位,以為南中郎將。齊王冏舉義兵,移檄天下,歆未知所從。嬖人王綏曰:“趙親而強(qiáng),齊疏而弱,公宜從趙?!眳④妼O洵大言于眾曰:“趙王兇逆,天下當(dāng)共討之,大義滅親,古之明典。”歆從之。乃使洵詣冏,冏迎執(zhí)其手曰:“使我得成大節(jié)者,新野公也?!眱兹肼?,歆躬貫甲胄,率所領(lǐng)導(dǎo)冏。以勛進(jìn)封新野郡王,邑二萬戶。遷使持節(jié)、都督荊州諸軍事、鎮(zhèn)南大將軍、開府儀同三司。
歆將之鎮(zhèn),與冏同乘謁陵,因說冏曰:“成都至親,同建大勛,今宜留之與輔政。若不能爾,當(dāng)奪其兵權(quán)。”冏不從。俄而冏敗,歆懼,自結(jié)于成都王穎。
歆為政嚴(yán)刻,蠻夷并怨。及張昌作亂于江夏,歆表請(qǐng)討之。時(shí)長沙王乂執(zhí)政,與成都王穎有隙,疑歆與穎連謀,不聽歆出兵,昌眾日盛。時(shí)孫洵為從事中郎,謂歆曰:“古人有言,一日縱敵,數(shù)世之患。公荷籓屏之任,居推轂之重,拜表輒行,有何不可!而使奸兇滋蔓,禍釁不測,豈維翰王室,鎮(zhèn)靜方夏之謂乎!”歆將出軍,王綏又曰:“昌等小賊,偏裨自足制之,不煩違帝命,親矢石也!”乃止。昌至樊城,歆出距之,眾潰,為昌所害。追贈(zèng)驃騎將軍。無子,以兄子劭為后,永嘉末沒于石勒。
梁孝王肜,字子徽,清修恭慎,無他才能,以公子封平樂亭侯。及五等建,改封開平子。武帝踐阼,封梁王,邑五千三百五十八戶。及之國,遷北中郎將,督鄴城守事。
時(shí)諸王自選官屬,肜以汝陰上計(jì)吏張蕃為中大夫。蕃素?zé)o行,本名雄,妻劉氏解音樂,為曹爽教伎,蕃又往來何晏所,而恣為奸淫。晏誅,徙河間,乃變名自結(jié)于肜。為有司所奏,詔削一縣。咸寧中,復(fù)以陳國、汝南南頓增封為次國。太康中,代孔洵監(jiān)豫州軍事,加平東將軍,鎮(zhèn)許昌。頃之,又以本官代下邳王晃監(jiān)青徐州軍事,進(jìn)號(hào)安東將軍。
元康初,轉(zhuǎn)征西將軍,代秦王柬都督關(guān)中軍事,領(lǐng)護(hù)西戎校尉。加侍中,進(jìn)督梁州。尋征為衛(wèi)將軍、錄尚書事,行太子太保,給千兵百騎。久之,復(fù)為征西大將軍,代趙王倫鎮(zhèn)關(guān)中,都督?jīng)?、雍諸軍事,置左右長史、司馬。又領(lǐng)西戎校尉,屯好畤,督建威將軍周處、振威將軍盧播等伐氐賊齊萬年于六陌。肜與處有隙,促令進(jìn)軍而絕其后,播又不救之,故處見害。朝廷尤之。尋征拜大將軍、尚書令、領(lǐng)軍將軍、錄尚書事。
肜嘗大會(huì),謂參軍王銓曰:“我從兄為尚書令,不能啖大臠。大臠故難?!便屧唬骸肮诖霜?dú)嚼,尚難矣?!彪涝唬骸伴L史大臠為誰?”曰:“盧播是也?!彪涝唬骸笆羌依?,隱之耳?!便屧唬骸疤煜孪淌羌依簦憧滞醴ú豢蓮?fù)行?!彪烙衷唬骸拔以陂L安,作何等不善!”因指單衣補(bǔ)幰以為清。銓答曰:“朝野望公舉薦賢才,使不仁者遠(yuǎn)。而位居公輔,以衣補(bǔ)幰,以此為清,無足稱也?!彪烙袘M色。
永康初,共趙王倫廢賈后,詔以肜為太宰、守尚書令,增封二萬戶。趙王倫輔政,有星變,占曰“不利上相?!睂O秀懼倫受災(zāi),乃省司徒為丞相,以授肜,猥加崇進(jìn),欲以應(yīng)之?;蛟唬骸半罒o權(quán),不益也。”肜固讓不受。及倫篡位,以肜為阿衡,給武賁百人,軒懸之樂十人。倫滅,詔以肜為太宰,領(lǐng)司徒,又代高密王泰為宗師。
永康二年薨,喪葬依汝南文成王亮故事。博士陳留蔡克議謚曰:“肜位為宰相,責(zé)深任重,屬尊親近,且為宗師,朝所仰望,下所具瞻。而臨大節(jié),無不可奪之志;當(dāng)危事,不能舍生取義;愍懷之廢,不聞一言之諫;淮南之難,不能因勢輔義;趙王倫篡逆,不能引身去朝。宋有蕩氏之亂,華元自以不能居官,曰“君臣之訓(xùn),我所司也。公室卑而不正,吾罪大矣!”夫以區(qū)區(qū)之宋,猶有不素餐之臣,而況帝王之朝,而有茍容之相,此而不貶,法將何施!謹(jǐn)案《謚法》‘不勤成名曰靈”,肜見義不為,不可謂勤,宜謚曰靈?!绷簢J虒O霖及肜親黨稱枉,臺(tái)乃下符曰:“賈氏專權(quán),趙王倫篡逆,皆力制朝野,肜勢不得去,而責(zé)其不能引身去朝,義何所據(jù)?”克重議曰:“肜為宗臣,而國亂不能匡,主顛不能扶,非所以為相。故《春秋》譏華元樂舉,謂之不臣。且賈氏之酷烈,不甚于呂后,而王陵猶得杜門;趙王倫之無道,不甚于殷紂,而微子猶得去之。近者太尉陳準(zhǔn),異姓之人,加弟徽有射鉤之隙,亦得托疾辭位,不涉?zhèn)纬?。何至于肜親倫之兄,而獨(dú)不得去乎?趙盾入諫不從,出亡不遠(yuǎn),猶不免于責(zé),況肜不能去位,北面事偽主乎?宜如前議,加其貶責(zé),以廣為臣之節(jié),明事君之道?!庇谑浅目俗h。肜故吏復(fù)追訴不已,故改焉。
無子,以武陵王澹子禧為后,是為懷王,拜征虜將軍,與澹俱沒于石勒。元帝時(shí),以西陽王羕子悝為肜嗣,早薨,是為殤王。至是懷王子翹自石氏歸國得立,是為聲王,官至散騎常侍。薨,無子,詔以武陵威王子逢為翹嗣,歷永安太仆,與父晞俱廢徙新安。薨,太元中復(fù)國,子和立。薨,子珍之立?;感畚?,國臣孔璞奉珍之奔于壽陽,義熙初乃歸,累遷左衛(wèi)將軍、太常卿。劉裕伐姚泓,請(qǐng)為諮議參軍,為裕所害。國除。
文帝九男,文明王皇后生武帝、齊獻(xiàn)王攸、城陽哀王兆、遼東悼惠王定國、廣漢殤王廣德,其樂安平王鑒、燕王機(jī)、皇子永祚、樂平王延祚不知母氏。燕王機(jī)繼清惠亭侯,別有傳。永祚早亡,無傳。
齊獻(xiàn)王攸,字大猷,少而岐嶷。及長,清和平允,親賢好施,愛經(jīng)籍,能屬文,善尺牘,為世所楷。才望出武帝之右,宣帝每器之。景帝無子,命攸為嗣。從征王凌,封長樂亭侯。及景帝崩,攸年十歲,哀動(dòng)左右,大見稱嘆。襲封舞陽侯。奉景獻(xiàn)羊后于別第,事后以孝聞。復(fù)歷散騎常侍、步兵校尉,時(shí)年十八,綏撫營部,甚有威惠。五等建,改封安昌侯,遷衛(wèi)將軍。居文帝喪,哀毀過禮,杖而后起。左右以稻米干飯雜理中丸進(jìn)之,攸泣而不受。太后自往勉喻曰:“若萬一加以他疾,將復(fù)如何!宜遠(yuǎn)慮深計(jì),不可專守一志?!背G踩吮七M(jìn)飲食,司馬嵇喜又諫曰:“毀不滅性,圣人之教。且大王地即密親,任惟元輔。匹夫猶惜其命,以為祖宗,況荷天下之大業(yè),輔帝室之重任,而可盡無極之哀,與顏閔爭孝!不可令賢人笑,愚人幸也?!毕补赃M(jìn)食,攸不得已,為之強(qiáng)飯。喜退,攸謂左右曰:“嵇司馬將令我不忘居喪之節(jié),得存區(qū)區(qū)之身耳?!?/p>
武帝踐阼,封齊王,時(shí)朝廷草創(chuàng),而攸總統(tǒng)軍事,撫寧內(nèi)外,莫不景附焉。詔議籓王令自選國內(nèi)長吏,攸奏議曰;“昔圣王封建萬國,以親諸侯,軌跡相承,莫之能改。誠以君不世居,則人心偷幸;人無常主,則風(fēng)俗偽薄。是以先帝深覽經(jīng)遠(yuǎn)之統(tǒng),思復(fù)先哲之軌,分土畫疆,建爵五等,或以進(jìn)德,或以酬功。伏惟陛下應(yīng)期創(chuàng)業(yè),樹建親戚,聽使籓國自除長吏。而今草創(chuàng),制度初立,雖庸蜀順軌,吳猶未賓,宜俟清泰,乃議復(fù)古之制?!睍热希m報(bào)不許。其后國相上長吏缺,典書令請(qǐng)求差選。攸下令曰:“忝受恩禮,不稱惟憂。至于官人敘才,皆朝廷之事,非國所宜裁也。其令自上請(qǐng)之?!睍r(shí)王家人衣食皆出御府,攸表租秩足以自供,求絕之。前后十余上,帝又不許。攸雖未之國,文武官屬,下至士卒,分租賦以給之,疾病死喪賜與之。而時(shí)有水旱,國內(nèi)百姓則加振貸,須豐年乃責(zé),十減其二,國內(nèi)賴之。
遷驃騎將軍,開府辟召,禮同三司。降身虛己,待物以信。常嘆公府不案吏,然以董御戎政,復(fù)有威克之宜,乃下教曰:“夫先王馭世,明罰敕法,鞭撲作教,以正逋慢。且唐虞之朝,猶須督責(zé)。前欲撰次其事,使粗有常。懼煩簡之宜,未審其要,故令劉、程二君詳定。然思惟之,鄭鑄刑書,叔向不韙;范宣議制,仲尼譏之。令皆如舊,無所增損。其常節(jié)度所不及者,隨事處決。諸吏各竭乃心,思同在公古人之節(jié)。如有所闕,以賴股肱匡救之規(guī),庶以免負(fù)?!庇谑莾?nèi)外祗肅。時(shí)驃騎當(dāng)罷營兵,兵士數(shù)千人戀攸恩德,不肯去,遮京兆主言之,帝乃還攸兵。
攸每朝政大議,悉心陳之。詔以比年饑饉,議所節(jié)省,攸奏議曰:“臣聞先王之教,莫不先正其本。務(wù)農(nóng)重本,國之大綱。當(dāng)今方隅清穆,武夫釋甲,廣分休假,以就農(nóng)業(yè)。然守相不能勤心恤公,以盡地利。昔漢宣嘆曰:‘與朕理天下者,惟良二千石乎!’勤加賞罰,黜陟幽明,于時(shí)翕然,用多名守。計(jì)今地有余羨,而不農(nóng)者眾,加附業(yè)之人復(fù)有虛假,通天下謀之,則饑者必不少矣。今宜嚴(yán)敕州郡,檢諸虛詐害農(nóng)之事,督實(shí)南畝,上下同奉所務(wù)。則天下之谷可復(fù)古政,豈患于暫一水旱,便憂饑餒哉!考績黜陟,畢使嚴(yán)明,畏威懷惠,莫不自厲。又都邑之內(nèi),游食滋多,巧伎末業(yè),服飾奢麗,富人兼美,猶有魏之遺弊,染化日淺,靡財(cái)害谷,動(dòng)復(fù)萬計(jì)。宜申明舊法,必禁絕之。使去奢即儉,不奪農(nóng)時(shí),畢力稼穡,以實(shí)倉廩。則榮辱禮節(jié),由之而生,興化反本,于茲為盛。”
轉(zhuǎn)鎮(zhèn)軍大將軍,加侍中,羽葆、鼓吹,行太子少傅。數(shù)年,授太子太傅,獻(xiàn)箴于太子曰:“伊昔上皇,建國立君,仰觀天文,俯察地理,創(chuàng)業(yè)恢道,以安人承祀,祚延統(tǒng)重,故援立太子。尊以弘道,固以貳己,儲(chǔ)德既立,邦有所恃。夫親仁者功成,邇佞者國傾,故保相之材,必?fù)褓t明。昔在周成,旦奭作傅,外以明德自輔,內(nèi)以親親立固,德以義濟(jì),親則自然。嬴廢公族,其崩如山;劉建子弟,漢祚永傅。楚以無極作亂,宋以伊戾興難。張禹佞給,卒危強(qiáng)漢。輔弼不忠,禍及乃躬;匪徒乃躬,乃喪乃邦。無曰父子不間,昔有江充;無曰至親匪貳,或容潘崇。諛言亂真,譖潤離親,驪姬之讒。晉侯疑申。固親以道,勿固以恩;修身以敬,勿托以尊。自損者有余,自益者彌昏。庶事不可以不恤,大本不可以不敦。見亡戒危,睹安思存。冢子司義,敢告在閽。”世以為工。
咸寧二年,代賈充為司空,侍中、太傅如故。初,攸特為文帝所寵愛,每見攸,輒撫床呼其小字曰“此桃符座也”,幾為太子者數(shù)矣。及帝寢疾,慮攸不安,為武帝敘漢淮南王、魏陳思故事而泣。臨崩,執(zhí)攸手以授帝。先是太后有疾,既瘳,帝與攸奉觴上壽,攸以太后前疾危篤,因歔欷流涕,帝有愧焉。攸嘗侍帝疾,恆有憂戚之容,時(shí)人以此稱嘆之。及太后臨崩,亦流涕謂帝曰:“桃符性急,而汝為兄不慈,我若遂不起,恐必不能相容。以是屬汝,勿忘我言?!?/p>
及帝晚年,諸子并弱,而太子不令,朝臣內(nèi)外,皆屬意于攸。中書監(jiān)荀勖、侍中馮紞皆諂諛自進(jìn),攸素疾之。勖等以朝望在攸,恐其為嗣,禍必及己,乃從容言于帝曰:“陛下萬歲之后,太子不得立也?!钡墼唬骸昂喂??”勖曰:“百僚內(nèi)外皆歸心于齊王,太子焉得立乎!陛下試詔齊王之國,必舉朝以為不可,則臣言有征矣?!奔嵱盅栽唬骸氨菹虑仓T侯之國,成五等之制者,宜先從親始。親莫若齊王。”帝既信勖言,又納紞說,太康三年乃下詔曰:“古者九命作伯,或入毗朝政,或出御方岳。周之呂望,五侯九伯,實(shí)得征之,侍中、司空、齊王攸,明德清暢,忠允篤誠。以母弟之親,受臺(tái)輔之任,佐命立勛,劬勞王室,宜登顯位,以稱具瞻。其以為大司馬、都督青州諸軍事,侍中如故,假節(jié),將本營千人,親騎帳下司馬大車皆如舊,增鼓吹一部,官騎滿二十人,置騎司馬五人。余主者詳案舊制施行?!必粣偅鞑径☆U曰:“昔太公封齊,猶表東海;桓公九合,以長五伯。況殿下誕德欽明,恢弼大籓,穆然東軫,莫不得所。何必絳闕,乃弘帝載!”攸曰:“吾無匡時(shí)之用,卿言何多?!?/p>
明年,策攸曰:“於戲!惟命不于常,天既遷有魏之祚。我有晉既受順天明命,光建群后,越造王國于東土,錫茲青社,用籓翼我邦家。茂哉無怠,以永保宗廟。”又詔下太常,議崇錫之物,以濟(jì)南郡益齊國。又以攸子寔為北海王。于是備物典策,設(shè)軒懸之樂、六佾之舞,黃鉞朝車乘輿之副從焉。
攸知勖、紞構(gòu)己,憤怨發(fā)疾,乞守先后陵,不許。帝遣御醫(yī)診視,諸醫(yī)希旨,皆言無疾。疾轉(zhuǎn)篤,猶催上道。攸自強(qiáng)入辭,素持容儀,疾雖困,尚自整厲,舉止如常,帝益疑無疾。辭出信宿,歐血而薨,時(shí)年三十六。帝哭之慟,馮紞侍側(cè)曰:“齊王名過其實(shí),而天下歸之。今自薨隕,社稷之福也,陛下何哀之過!”帝收淚而止。詔喪禮依安平王孚故事,廟設(shè)軒懸之樂,配饗太廟。子冏立,別有傳。
攸以禮自拘,鮮有過事。就人借書,必手刊其謬,然后反之。加以至性過人,有觸其諱者,輒泫然流涕。雖武帝亦敬憚之,每引之同處,必?fù)裱远蟀l(fā)。三子:蕤、贊、寔。
蕤字景回,出繼遼東王定國。太康初,徙封東萊王。元康中,歷步兵、屯騎校尉。蕤性強(qiáng)暴,使酒,數(shù)陵侮弟冏,冏以兄故容之。冏起義兵,趙王倫收蕤及弟北海王寔系廷尉,當(dāng)誅。倫太子中庶子祖納上疏諫曰:“罪不相反,惡止其身,此先哲之弘謨,百王之達(dá)制也。是故鯀既殛死,禹乃嗣興;二叔誅放,而邢衛(wèi)無責(zé)。逮乎戰(zhàn)國,及至秦漢,明恕之道寢,猜嫌之情用,乃立質(zhì)任以御眾,設(shè)從罪以發(fā)奸,其所由來,蓋三代之弊法耳。蕤、寔,獻(xiàn)王之子,明德之胤,宜蒙特宥,以全穆親之典?!睍?huì)孫秀死,蕤等悉得免。冏擁眾入洛,蕤于路迎之。冏不即見,須符付前頓。蕤恚曰:“吾坐爾殆死,曾無友于之情!”
及冏輔政,詔以蕤為散騎常侍,加大將軍,領(lǐng)后軍、侍中、特進(jìn),增邑滿二萬戶。又從冏求開府,冏曰:“武帝子吳、豫章尚未開府,宜且須后。”蕤以是益怨,密表冏專權(quán),與左衛(wèi)將軍王輿謀共廢冏。事覺,免為庶人。尋詔曰:“大司馬以經(jīng)識(shí)明斷,高謀遠(yuǎn)略,猥率同盟,安復(fù)社稷。自書契所載,周召之美未足比勛,故授公上宰。東萊王蕤潛懷怨妒,包藏禍心,與王輿密謀,圖欲譖害。收輿之日,蕤與青衣共載,微服奔走,經(jīng)宿乃還。奸兇赫然,妖惑外內(nèi)。又前表冏所言深重,雖管蔡失道,牙慶亂宗,不復(fù)過也?!洞呵铩分洌罅x滅親,其徙蕤上庸?!焙蠓馕㈥柡?。永寧初,上庸內(nèi)史陳鍾承冏旨害蕤。死,詔誅鍾,復(fù)蕤封,改葬以王禮。
贊字景期,繼廣漢殤王廣德后。年六歲,太康元年薨,謚沖王。
寔?zhàn)志吧?,初為長樂亭侯。攸以贊薨,又以寔繼廣漢殤王后,改封北海王。永寧初為平東將軍、假節(jié),加散騎常侍,代齊王冏鎮(zhèn)許昌。尋進(jìn)安南將軍,都督豫州軍事,增邑滿二萬戶。未發(fā),留為侍中、上軍將軍,給千兵百騎。
城陽哀王兆,字千秋,年十歲而夭。武帝踐阼,詔曰:“亡弟千秋,少聰慧,有夙成之質(zhì),不幸早亡,先帝先后特所哀愍。先后欲紹立其后,而竟未遂,每追遺意,情懷感傷。其以皇子景度為千秋后,雖非典禮,亦近世之所行,且以述先后本旨也?!庇谑亲芳诱追庵u。景度以泰始六年薨,復(fù)以第五子憲繼哀王后。薨,復(fù)以第六子祗為東海王,繼哀王后。薨,咸寧初又封第十三子遐為清河王,以繼兆后。
遼東悼惠王定國,年三歲薨。咸寧初追加封謚,齊王攸以長子蕤為嗣。蕤薨,子遵嗣。
廣漢殤王廣德,年二歲薨。咸寧初追加封謚,齊王攸以第五子贊紹封。薨,攸更以第二子寔嗣廣德。
樂安平王鑒,字大明,初封臨泗亭侯。武帝踐阼,封樂安王。帝為鑒及燕王機(jī)高選師友,下詔曰:“樂安王鑒、燕王機(jī)并以長大,宜得輔導(dǎo)師友,取明經(jīng)儒學(xué),有行義節(jié)儉,使足嚴(yán)憚。昔韓起與田蘇游而好善,宜必得其人?!碧┦贾?,拜越騎校尉。咸寧初,以齊之梁鄒益封,因之國,服侍中之服。元康初,征為散騎常侍、上軍大將軍,領(lǐng)射聲校尉。尋遷使持節(jié)、都督豫州軍事、安南將軍,代清河王遐鎮(zhèn)許昌,以疾不行。七年薨,子殤王籍立。薨,無子,齊王冏以子冰紹鑒后。以濟(jì)陰萬一千二百一十九戶改為廣陽國,立冰為廣陽王。冏敗,廢。
樂平王延祚,字大思,少有篤疾,不任封爵。太康初,詔曰:“弟祚早孤無識(shí),情所哀愍。幼得篤疾,日冀其差,今遂廢痼,無復(fù)后望,意甚傷之。其封為樂平王,使有名號(hào),以慰吾心?!睂ま埃瑹o子。
史臣曰:平原性理不恆,世莫之測。及其處亂離之際,屬交爭之秋,而能遠(yuǎn)害全身,享茲介福,其愚不可及已!瑯邪武功既暢,飾之以溫恭,扶風(fēng)文教克宣,加之以孝行,抑宗室之可稱者也。齊王以兩獻(xiàn)之親,弘二南之化,道光雅俗,望重臺(tái)衡,百辟具瞻,萬方屬意。既而地疑致逼,文雅見疵,紞勖陳蔓草之邪謀,武皇深翼子之滯愛。遂乃褫龍章于袞職,徙侯服于下籓,未及戒涂,終于憤恚,惜哉!若使天假之年而除其害,奉綴衣之命,膺負(fù)圖之托,光輔嗣君,允厘邦政,求諸冥兆,或廢興之有期,徵之人事,庶勝殘之可及,何八王之敢力爭,五胡之能競逐哉!《詩》云“人之云亡,邦國殄瘁,”攸實(shí)有之;“讒人罔極,交亂四國,”其荀馮之謂也。
贊曰:文宣孫子,或賢或鄙。扶風(fēng)遺愛,瑯邪克己。澹諂兇魁,肜參釁始。干雖靜退,性乖恆理。彼美齊獻(xiàn),卓爾不群。自家刑國,緯武經(jīng)文。木摧于秀,蘭燒以薰。
譯文及注釋
宣帝有九個(gè)兒子,穆張皇后生景帝、文帝、平原司馬王干,伏夫人生汝南文成王司馬亮、瑯邪武王司馬伷、清惠亭侯司馬京、扶風(fēng)武王司馬駿,張夫人生梁王司馬肜,柏夫人生趙王司馬倫。司馬亮及司馬倫另有傳。
平原王司馬干字子良。年少時(shí)以公子身份在魏被封為安陽亭侯,逐漸遷任撫軍中郎將,進(jìn)爵平陽鄉(xiāng)侯。五等爵位建立,改封定陶伯。武帝登基,封他為平原王,封邑一萬一千三百戶,給鼓吹、駕副車的馬兩匹,加侍中的服飾。咸寧初年,派遣諸王赴封國,司馬干有重病,不能保持理性,而又很喜好清靜虛無退讓,很少欲望,因而特地下韶書留下他。太康末年,官拜光祿大夫,加任侍中,特別假用金印章紫綬帶,列位同于三司?;莸奂次?,進(jìn)位為左光祿大夫,侍中的職位依舊,佩劍穿鞋上殿,入朝不用小步急行。
司馬干雖然是大封國的王,不料理政務(wù),如果有調(diào)職補(bǔ)任,必定根據(jù)才能。雖然有爵位俸祿,好像不在自己身上,俸祿布帛,都堆在露天腐爛。陰雨天則趕出牛車而讓沒有帷蓋的車入庫,有人間是什么緣故,回答說:“沒有帷蓋的車適宜收藏。”朝廷官員走訪他,雖然通報(bào)了姓名,必定讓來人的車馬停立在門外,或許一整天也不見。有時(shí)得以拜見,和別人應(yīng)酬交往,也很恭敬謙遜,起初沒有缺漏失誤。前后愛妾死,已經(jīng)入殮,總是不釘上棺材,放在后面的空房中,每隔幾天打開看一次,或許做些淫穢事,等到尸體腐爛才下葬。
趙王司馬倫輔佐朝政,任命司馬干為衛(wèi)將軍。惠帝廢而復(fù)立,司馬干又做詩中,加任太保。齊王司馬同平定趙王司馬倫時(shí),宗室成員朝廷官吏都用牛酒慰勞司馬同,惟獨(dú)司馬干懷揣百錢,見到司馬同拿出來,說:“趙王叛逆作亂,你能行義舉,是你的功勞,現(xiàn)在用百錢來祝賀你。雖然這樣,你很難占有大勢,不能不謹(jǐn)慎。”司馬間輔佐朝政后,司馬干去拜訪,司馬同出來迎拜。司馬干進(jìn)屋后,蹲坐在司馬岡的床上,不讓司馬同坐下,對(duì)他說:“你不要效仿女人?!边@話的意思是指司馬倫。等到司馬同被殺,司馬干哭得很是悲痛,對(duì)左右的人說:“宗室逐漸衰敗,衹有這個(gè)兒子最行,而又殺害了他,從今以后危險(xiǎn)了!”
東海王司馬越舉義,到達(dá)洛陽,去看望司馬干,司馬干閉門不出。司馬越的車停留了很久,司馬干才派人送客,而自己從門縫中窺視。當(dāng)時(shí)沒人能測度他的用意,有人說他有病,有人認(rèn)為他隱晦行跡。永嘉五年去世,時(shí)年八十歲。適逢劉聰入侵洛陽,沒有閑暇贈(zèng)他謐號(hào)。有兩個(gè)兒子,長子司馬廣死得早,次子司馬永于太熙年問被封為安德縣公,散騎常侍,他們都是好人。遇難,滿門滅絕。
瑯邪武王司馬佃字子將,正始初年被封為南安亭侯。很早就有才氣名望,最初做官為寧朔將軍,監(jiān)守鄴城,有善于安撫使人歸順的名聲。逐漸遷任散騎常侍,晉封束武鄉(xiāng)侯,官拜右將軍、監(jiān)兗州諸軍事、兗州刺史。五等爵位建立,封為南皮伯。轉(zhuǎn)任征虜將軍、假節(jié)。武帝登皇位,封他為東莞郡王,封邑一萬零六百戶。開始設(shè)置二卿時(shí),特地下詔讓諸王自選令長。司馬佃上表推讓,皇上不準(zhǔn)許。入朝為尚書右仆射、撫軍將軍,出任鎮(zhèn)束大將軍、假節(jié)、都督徐州諸軍事,代替衛(wèi)璀鎮(zhèn)守下邳。司馬佃鎮(zhèn)守御敵有方,將士們愿以死效力,吳國人怕他。加授開府儀同三司,改封瑯邪王,用東莞來擴(kuò)充他的封國。在平定縣厘的戰(zhàn)役中,率領(lǐng)幾萬人從途生出兵,孫皓奉送書信璽綬,到司馬佃那裹請(qǐng)求投降。韶書說:“瑯邪王司馬伯督率著自己統(tǒng)管的軍隊(duì),連接占據(jù)涂中,使敵人不能相救。又派墮邪相劉弘等人進(jìn)軍逼近長江,敵人震驚恐懼,派使者奉送偽璽綬。司馬佃又派長史王恒率各部渡長江,攻破敵人邊防守備,捕獲督藍(lán)毯,斬首及投降歸附的有五六萬人,譴姜擔(dān)、遝塞等人都?xì)w順請(qǐng)罪。司馬佃功勛顯著,封他兩個(gè)兒子為亭侯,各封三千戶,賜絹六千匹。”不久,一并督青州諸軍事,加侍中的服飾。進(jìn)位為大將軍、開府儀同三司。
司馬佃既因?yàn)槭腔视H國戚而地位尊貴,又有平定吳的功勞,克制自己恭敬不放縱,沒有矜功自滿的樣子,僚屬盡力,百姓感化依附。病重,賜床帳、衣服、錢帛、粳粱等物品,派遣侍中去問候他。太康四年去世,時(shí)年五十七歲。臨終上表請(qǐng)求葬在母太妃陵墓旁,并請(qǐng)求把自己的封國分封給四個(gè)兒子,皇帝答應(yīng)了。兒子恭王司馬塑繼承王位。又封次子]墨擅為逮匿王,司馬繇為東安王,司馬淮為淮陵王。
司馬覲字思祖,官拜冗從仆射。太熙元年去世,時(shí)年三十五歲。兒子司馬睿繼承王位,也就是五童。恢復(fù)帝業(yè)之初,讓皇子司馬裒做墮墨王,供奉恭王的祭祀。司馬裒死得早,改讓皇子司馬煥做瑯邪王。那天去世,又以皇子司馬昱為瑯邪王。咸和初年,司馬昱改封到會(huì)稽后,成帝又讓康帝做瑯邪王??档奂次?,封成帝長子哀帝為瑯邪王。哀帝即位,讓廢帝做瑯邪王。廢帝即位,以會(huì)稽王代理瑯邪國的祭祀。簡文帝登基,瑯邪王沒人繼承。等到皇帝臨終,封小兒子道子為瑯邪王。道子后來做會(huì)稽王,改讓恭帝做瑯邪王。恭帝即位后,瑯邪國取消。
武陵莊王司馬澹字思弘。起初任冗從仆射,后來被封為東武公,封邑五千二百戶。轉(zhuǎn)任前將軍、中護(hù)軍。生性忌妒害人,沒有孝順友善的品行。弟弟東安王司馬繇有好名聲,被父母所愛,司馬澹討厭他如同仇人,于是在汝南王司馬亮那裹說司馬繇的壞話,司馬亮平素和司馬繇有矛盾,奏請(qǐng)廢置遷徙他。趙王司馬倫作亂,讓司馬澹作領(lǐng)軍將軍。司馬澹一向與河內(nèi)郭俶、司馬俶的弟弟親善。酒喝到興頭上,壑也等人說到退莖的冤屈,司馬澹生性酗酒,于是把兩人都?xì)⒘?,把首?jí)送給司馬倫,他就這樣撤酒瘋行暴虐。
司馬澹的妻子塑氐,是置后的內(nèi)妹。起初憑仗著家勢,對(duì)司馬澹的母親無禮。齊王司馬同輔佐朝政,司馬澹母諸葛太妃上表說司馬澹不孝,乞求讓回來,因此司馬澹與妻兒遷徙到遼塞。他兒子司馬禧年紀(jì)五歲,不肯跟著去,說:“應(yīng)當(dāng)為父親請(qǐng)求回來,不該一起遷徙?!标愒V多年,太妃去世,司馬繇被害,然后得以回朝。官拜光祿大夫、尚書、太子太傅,改封武陵王。永嘉末年被石勒殺害,兒子哀王司馬喆繼嗣。司馬喆字景林,官拜散騎常侍,也被石勒殺害。沒有兒子,后來元帝立皇子司馬晞為武陵王,來供奉司馬澹的祭祀。
東安王司馬繇字思玄。起初為東安公,歷任散騎黃門侍郎,遷任散騎常侍。胡子長得美,性情剛毅,有威望,博學(xué)多才,事奉親人孝順,居喪窮盡禮儀。誅殺楊駿時(shí),司馬繇屯兵于云龍置,兼統(tǒng)領(lǐng)眾軍,因有功官拜右衛(wèi)將軍,兼射聲校尉,晉封為郡王,封邑兩萬戶,加任侍中,兼典軍大將軍,仍兼任右衛(wèi)將軍。遷任尚書右仆射,加任散騎常侍。這一天誅罰賞賜三百余人,命令都從司馬繇那裹發(fā)出。束夷校尉文仿的父親塞斂被旦屋登的外祖諸姜誕所殺,旦屋遜擔(dān)心塞坦是舅舅家的禍患,造天也把文做無罪而殺掉。
司馬繇的哥哥司馬澹屢次在汝南王司馬亮那裹給司馬亮罪名,司馬亮不聽信。到此時(shí)因司馬繇在誅罰賞賜上獨(dú)斷專行,司馬澹乘機(jī)說司馬繇的壞話,司馬亮被司:錘的說辭迷惑,于是免了 繇圣的官,以公的身份回宅第,因有悖逆言論獲罪,廢置遷徙到帶方。永康初年,征召司馬繇,恢復(fù)封爵,官拜宗正卿,遷任尚書,轉(zhuǎn)任左仆射?;莸塾懛コ啥纪跛抉R穎時(shí),正值司馬繇在鄴為母親辦喪事,勸司馬穎放下兵器投降。等到皇帝的軍隊(duì)?wèi)?zhàn)敗,司馬穎怨恨司馬繇,于是殺了他。后來立瑯邪王司馬覲的兒子長樂亭侯司馬渾為束安王,來供奉司馬繇的祭祀。不久去世,封國被取消。
淮陵元王司馬淮字思沖。起初被封為廣陵公,采邑兩千九百戶。歷任左將軍、散騎常侍。趙王司馬倫篡位時(shí),三王起義,司馬灌和左衛(wèi)將軍王輿攻殺孫秀,因而廢了司馬倫。因有功進(jìn)位為淮陵王,入朝任尚書,加任侍中,轉(zhuǎn)任宗正、光祿大夫。去世,兒子貞王司馬融繼嗣。去世,沒有兒子,安帝時(shí)立武陵威王的孫子司馬蘊(yùn)為淮陵王,來供奉元王的祭祀,官位做到散騎常侍。去世,沒有兒子,以臨Jl!王司馬寶的兒子安之繼嗣。宋接受禪讓,封國被取消。
清惠亭侯司馬京字子佐,魏末年以公子身份被賜予爵位。二十四歲去世,追贈(zèng)射聲校尉,讓文帝的兒子司馬機(jī)字太玄繼嗣。泰始元年,封為燕王,封邑六千六百六十三產(chǎn)。司馬機(jī)去封國,咸寧初年征召他為步兵校尉,用漁陽郡來擴(kuò)充他的封國,加侍中的服飾。官拜青州都督、鎮(zhèn)束將軍、假節(jié),用北平、上谷、廣密郡一萬零三百三十七戶把燕國增至兩萬戶。去世,沒有兒子,齊王司馬間上表用自己的兒子司馬幾繼嗣。后來司馬同失敗,封國被取消。
扶風(fēng)武王司馬駿字子臧。年幼時(shí)聰惠,五六歲能書寫奏疏,朗誦經(jīng)籍,看到的人稱奇。等到長大,清靜貞正遵守道義,在宗室中最有美名。魏景初年中,被封為平陽亭侯。齊王曹芳即位,司馬駿八歲,做散騎常侍侍講。不久遷任步兵、屯騎校尉,常侍的職位依舊。進(jìn)爵為鄉(xiāng)侯,出任平南將軍、假節(jié)、都督淮北諸軍事,改封平壽侯,轉(zhuǎn)任安束將軍。咸熙初年,改封東牟侯,轉(zhuǎn)任安東大將軍,鎮(zhèn)守許昌。
武帝登上皇位后,晉封為汝陰王,封邑一萬戶,都督豫州諸軍事。吳國將領(lǐng)丁奉入侵芍陂,司馬駿督率諸軍抵御擊退敵軍。遷任使持節(jié)、都督揚(yáng)州諸軍事,代替石苞鎮(zhèn)守壽春。不久又都督豫州,回去鎮(zhèn)守許昌。遷任鎮(zhèn)西大將軍、使持節(jié)、都督雍涼等州諸軍事,代替汝南王司馬亮鎮(zhèn)守關(guān)中,加授袞冕侍中的服飾。
司馬駿善于安撫統(tǒng)治,有威嚴(yán)恩惠,勸告督促農(nóng)業(yè)桑植,與士卒分擔(dān)勞役,自己和幕僚助手以及將帥兵士等人限種田十畝,都上表報(bào)告。韶書命令普及到各州縣,使人們各自從事農(nóng)事。
咸寧初年,羌族樹機(jī)能等人反叛,司馬駿派遣眾人討伐他們,斬殺三千多人。進(jìn)位為征西大將軍,建府署征召輔吏,任儀同三司,持節(jié)、都督職位依舊。又下韶令司馬駿派七千人代替涼州守兵。樹機(jī)能、侯彈勃等人想先劫掠佃兵,司馬駿命令平虜護(hù)軍文仿督?jīng)觥⑶亍⒂褐T軍各進(jìn)軍屯兵來威懾他們。機(jī)能于是遣送自己統(tǒng)領(lǐng)的二十部及彈勃反綁自己來到軍門,各自派自己兒子入為人質(zhì)。安定、北地、金城幾地的胡人吉軻羅、侯金多及北虜熱同等二十萬人又來投降。逭一年司馬駿入朝,改封扶風(fēng)王,用氐人戶El在封國界內(nèi)的人增加他的封邑戶數(shù),給羽葆、鼓吹。太康初年,晉封為驃騎將軍,開府、持節(jié)、都督的職位依舊。
司馬駿有孝順的品行,母親伏太妃跟隨兄長司馬亮在官任上,司馬駿常落淚思慕,如果聽說母親有病,就憂慮擔(dān)心吃不下飯,有時(shí)放下官職去省視問安。年少時(shí)好學(xué),能著書立論,與荀頜論述仁與孝的先后,文章有可稱道之處。等到齊王司馬攸出京師去自己的封國,司馬駿上表勸諫懇切,因?yàn)榛实鄄粡?,于是發(fā)病去世。追贈(zèng)大司馬,加任侍中、假黃鐵。西部的人聽說他死了,滿路上的人為他哭泣,百姓為他立碑,長者老人見到碑沒有不下拜的,他留下的愛戴就是這樣。有十個(gè)兒子,司馬暢、司馬歆最知名。
司馬暢字客趕。改封為順陽王,官拜給事中、屯騎校尉、游擊將軍。丞臺(tái)末年,塑墜進(jìn)入盜厘,不知司馬暢的結(jié)局。
新野莊王司馬歆字弘舒。武王死了以后,兄長司馬暢推廣恩寵請(qǐng)求分割國土封給司馬歆。太康年間,下韶封司馬歆為新野縣公,封邑一千八百戶,禮儀輿縣王相同。司馬歆雖然少年富貴,而能自身謹(jǐn)慎履行道義。母親臧太妃去世,服喪超過禮制,因孝而聞名。官拜散騎常侍。
趙王司馬倫篡位,以司馬歆為南中郎將。齊王司馬同發(fā)動(dòng)義兵,在天下傳送檄文,司馬歆不知該聽誰的。受寵的王綏說:“趙王親近而強(qiáng)大,齊王疏遠(yuǎn)而弱小,公應(yīng)追隨趙王?!眳④妼O洵對(duì)眾人大聲說:“趙王兇虐叛逆,天下應(yīng)當(dāng)共同討伐他,大義滅親,是古代圣明的法則?!彼抉R歆依從了他。于是派孫洵去見司馬同,司馬間迎上去拉著他的手說:“使我能成就大的節(jié)操的,是新野公啊。”司馬間進(jìn)入洛陽,司馬歆親披甲胄,率領(lǐng)部下為司馬間作向?qū)?。因?yàn)橛泄x封為新野郡王,封邑兩萬戶。遷任使持節(jié)、都督荊州諸軍事、鎮(zhèn)南大將軍、開府儀同三司。
司馬歆將赴任所,與司馬同同車去拜謁陵墓,趁機(jī)勸司馬同說:“成都王至親,共同建立大功勛,如今應(yīng)留下他參與輔佐朝政。如果不行,應(yīng)當(dāng)剝奪他的兵權(quán)。”司馬同不聽從。不久司馬間失敗,司馬歆恐懼,主動(dòng)輿成都王司馬穎結(jié)交。
司馬歆治政嚴(yán)厲苛刻,蠻夷都抱怨。等到張昌在江夏作亂,司馬歆上表請(qǐng)求討伐他。當(dāng)時(shí)長沙王司馬義執(zhí)政,與成都王司馬穎有矛盾,懷疑司馬歆與司馬穎合謀,不讓司馬歆出兵,張昌的人馬一天比一天強(qiáng)盛。當(dāng)時(shí)孫洵任從事中郎,對(duì)司馬歆說:“古人有言,一天姑息養(yǎng)奸,能造成幾代人的憂患。公擔(dān)負(fù)著王室藩籬屏障的重任,處在輔佐朝廷的重要位置上,上呈表章就行動(dòng),有什么不可以!而使奸邪兇虐滋長蔓延,災(zāi)禍難于預(yù)測,這難道能叫作支撐王室鎮(zhèn)撫中原嗎!”司馬歆將要出兵,王綏又說:“張昌這一類小賊寇,偏將裨將就足以制服他們,用不著違反皇帝命令,親臨戰(zhàn)場!”于是收兵。張昌到了樊城,司馬歆出兵抵御他,軍隊(duì)潰敗,被張昌殺害。追贈(zèng)為驃騎將軍。沒有兒子,以兄長的兒子司馬劭為繼承人,永嘉末年死于石勒。
梁孝王司馬肜字子徽。清靜修行恭敬謹(jǐn)慎,沒有別的才能,以公子身份被封為平樂亭侯。等到五等爵位建立,改封為開平子。武帝登上皇位,封他為梁王,封邑五千三百五十八戶。等到去所封國,遷任北中郎將,督鄴城防守事宜。
當(dāng)時(shí)諸王自己挑選官吏下屬,司馬肜以汝陰上計(jì)吏張蕃為中大夫。張蕃一向沒有好品行,本名雄,妻子劉氏懂音樂,為曹爽教授歌伎。張蕃又往來于何晏處,而恣意做奸淫的事。何晏被殺,遷徙到河間,于是改名主動(dòng)與司馬肜結(jié)交。被有關(guān)官吏奏報(bào),下韶削減司馬肜一個(gè)縣。咸寧年間,又把陳國、汝南南頓增封為附屬國。太康年間,代替孔洵監(jiān)豫州軍事,加任平東將軍,鎮(zhèn)守許呂。不久,又以原職代替下邳王司馬晃監(jiān)青州、徐州軍事,進(jìn)號(hào)為安東將軍。
元康初年,轉(zhuǎn)任征西將軍,代替秦王司馬塞都督關(guān)中軍事,兼任護(hù)西戎校尉。加任侍中,進(jìn)位督梁州。不久被征任衛(wèi)將軍、錄尚書事,代理太子太保,授給他士兵一千人馬一百匹。很久后,又任征西大將軍,代替趙王司馬倫鎮(zhèn)守關(guān)中,都督?jīng)?、雍諸軍事,設(shè)置左右長史、司馬。又兼任西戎校尉,屯兵在好峙,在六陌監(jiān)督建威將軍且處、振威將軍盧鐘等人討伐氐族敵寇查萬年。司馬肜輿旦處有矛盾,催促他進(jìn)軍而斷絕了他的后援,盧播又不救他,因而周處被害。朝廷指責(zé)司馬肜。不久征召他為大將軍、尚書令、領(lǐng)軍將軍、錄尚書事。
司馬肜曾經(jīng)大會(huì)賓客,對(duì)參軍工絲說:“我堂兄任尚書令,不能吞食權(quán)利。權(quán)利是很難得的。”王聳說:“公在這裹獨(dú)吞大權(quán),尚且難啊?!彼抉R肜說:“長史中誰最有權(quán)?”回答說:“是盧播。”司馬肜說:“那是家臣,別提他?!蓖蹉屨f:“天下都是家臣,恐怕王法就不能再推行了?!彼抉R肜又說:“我在長安,哪樣事做得不好!”于是指著單衣補(bǔ)憶表示自己清廉。王銓回答說:“朝廷內(nèi)外指望公舉薦賢才,使不仁的人遠(yuǎn)離朝廷。而您位居三公輔相,因?yàn)閱我卵a(bǔ)憶,就把這當(dāng)作清廉,不值得稱道?!彼抉R肜現(xiàn)出慚愧的神色。
永康初年,和趟王司馬倫一起廢賈后,詔書任命司馬肜為太宰、守尚書令,增加封邑兩萬戶。趙王司馬倫輔佐朝政,有星象變化,占卜結(jié)果說“不利上相”。孫秀怕司馬倫受災(zāi)禍,于是減省司徒為丞相,把這個(gè)職位授給司馬肜,茍且加以提升,想以此應(yīng)和星象。有人說:“司馬肜沒有權(quán),沒有好處?!彼抉R肜堅(jiān)決推辭不接受。等到司馬倫篡位,任命司馬肜主持朝政,給武士百人,軒懸的樂隊(duì)十人。司馬倫被滅,詔書任命司馬肜為太宰,兼司徒,又代替高密王司馬泰任宗師。
永寧二年去世,喪葬按照汝南文成王司馬亮的先例。博士陳留人蔡克議論謐號(hào)說:“司馬肜的官位是宰相,責(zé)任重大,親屬關(guān)系尊貴親近,況且又是宗師,上被朝廷所敬仰,下為百姓所瞻望。然而在大節(jié)面前,沒有不可改變的志向;面對(duì)危難的事情,不能舍棄生命去追求正義;愍懷太子被廢時(shí),沒聽到他一句勸諫;淮南王發(fā)難時(shí),不能趁勢輔助正義;趙王司馬倫篡位叛逆,不能抽身離開朝廷。宋國有蕩氏的動(dòng)亂,華元白認(rèn)為不能身居官位,說:‘君臣的規(guī)范,是我所掌管的。公室地位卑微而不能糾正,我的罪大啊!’一個(gè)小小的宋國,尚且有無功不受祿的大臣。何況帝王的朝廷,而有茍且容身的宰相,造要是不貶損,怎么施行法治呢!謹(jǐn)案縊法》‘不勤政而成名叫做靈,,司馬肜見到正義的事不去做,不能說是勤,應(yīng)取謐號(hào)為靈?!绷簢J虒O霖及司馬肜的親信黨羽聲稱冤屈,官署于是下公文說:“賈氏專權(quán),趟王司馬倫篡位叛逆,都以威力控制朝廷內(nèi)外,司馬肜在那種形勢下不能離開,而指責(zé)他不能抽身離開朝廷,根據(jù)的是什么義理呢?”蔡克重新議論說:“司馬肜是宗室大臣,然而國家動(dòng)亂不能匡正。君主被顛覆不能扶助,做宰相不該是這樣的。因此《春秋》譏諷華元樂舉,說他們不像大臣。再說買氏的酷虐暴烈,不比呂后更厲害,而王陵仍得以閉門不出;趙王司馬倫的無道,不比殷紂王更嚴(yán)重,而微子還能夠離去。近代的有太尉陳準(zhǔn),是外姓的人,由于兄弟陳徽有曾背叛趟王司馬倫而有舊仇,也得以聲稱有病,不入偽朝廷。何況司馬肜是司馬倫的親兄長,卻偏偏無法離去呢?趙盾入朝勸諫不被聽從,出外逃亡沒有走遠(yuǎn),尚且不能免于罪責(zé),何況司馬肜不能辭去官位,面朝北事奉偽君主呢?應(yīng)該按照先前的議論,對(duì)他加以貶損責(zé)難,來推廣作臣的節(jié)操,明確事奉國君的道理?!庇谑浅⒁缽牟炭说淖h論。司馬肜過去的下屬不斷地追訴,因而又改了謐號(hào)。
司馬肜沒有兒子,以武陵王司馬澹的兒子司馬禧繼嗣,也就是懷王。官拜征虜將軍,和司馬澹都死于石勒。元帝時(shí),以西陽王司馬素的兒子司馬悝為司馬肜的后人,死得早,也就是殤王。到這時(shí)壇王的兒子旦墨翹從互壓那裹回國得以繼承王位,也就是聲王,官做到散騎常侍。死,沒有兒子,詔書令武陵威王的兒子司馬璉繼嗣司區(qū)塑,歷任丞室太仆,和父親旦區(qū)腫一同被廢遷徙到新安。死,太元年間恢復(fù)封國,兒子司馬穌繼承王位。死,兒子珍之繼嗣?;感畚?,封國的臣王孔璞送至逃到壽陽,義熙初年才回去,逐漸遷任左衛(wèi)將軍、太常卿。劉裕討伐姚巡,請(qǐng)!縋做諮議參軍,被塑隘所害,封國被取消.
文帝有九個(gè)兒子,文明王皇后生武帝、齊獻(xiàn)王攸、城陽哀王兆、遼東悼惠王定國、廣漢殤王廣德,其樂安平王鑒、燕王機(jī)、皇子永祚、樂平王延祚不知母親是誰。燕王機(jī)繼嗣清惠亭堡,另外有傳。永祚死得早,沒有傳。
齊獻(xiàn)王司馬攸字大猷。年少時(shí)就聰慧。等到長大,清靜和氣公允,親近賢人喜好施舍,愛好經(jīng)典書籍,能寫文章,善于書信,被世人所效法。才氣名聲比武帝大,宣帝常器重他。景帝沒有兒子,讓司馬攸作繼承人。跟隨征討王浚,被封為長樂亭侯。等到景帝去世,司馬攸年僅十歲,悲哀感動(dòng)了周圍的人,很是受到稱頌贊嘆。承襲了舞陽侯的封號(hào)。在另外的宅第事奉景獻(xiàn)羊后,事奉皇后以孝聞名。又歷任散騎常侍、步兵校尉,當(dāng)時(shí)十八歲,安撫軍營部屬,很有威嚴(yán)與恩惠。五等爵位建立,改封為安昌侯,遷任衛(wèi)將軍。
為文帝服喪,悲哀毀容超過禮制,拄著木杖才能站立起來。手下人用稻米干飯做成丸狀給他吃,司馬攸哭著不接受。太后親自去開導(dǎo)他說:“如果萬一得了其他疾病,又該怎么辦呢?應(yīng)該從長遠(yuǎn)考慮,不能專守著一個(gè)想法。”常派人逼司馬攸吃東西,司馬嵇喜又勸諫說:“哀傷而不泯滅性情,這是圣人的教化。況且大王處在宗室近親的位置,擔(dān)任著輔佐朝政的重任。普通人為了祖宗尚且愛惜性命,何況你擔(dān)負(fù)著天下的大業(yè),擔(dān)負(fù)著輔佐皇室的重任,怎能盡沒有邊際的悲哀,與顏淵閔損爭孝呢!不能讓賢人嘲笑,讓愚人慶幸?!憋灿H自奉上飲食,司馬攸不得已,勉強(qiáng)吃飯。嵇喜退下后,司馬攸對(duì)左右的人說:“嵇司馬將讓我不忘居喪的禮節(jié),得以保全我小小的身軀。”
武帝登上皇位,封司馬攸為齊王。當(dāng)時(shí)朝廷剛創(chuàng)立,司馬攸總管軍事,鎮(zhèn)撫安寧內(nèi)外,沒有不依附的。韶書議論藩王讓他們自選封國內(nèi)的高級(jí)官吏,司馬攸奏議說:“過去圣王封建萬國,用以親近諸侯,規(guī)矩代代相承,沒人能改變。實(shí)在是因?yàn)閲皇来鄠?,就?huì)人心暗存僥幸;人們沒有穩(wěn)定的主人,就會(huì)風(fēng)俗虛偽不淳厚。因此先帝深入考究了治理萬世的道統(tǒng),考慮恢復(fù)先代圣哲的規(guī)矩,劃分土地疆界,建立五等爵位,或者是為了推崇美德,或者是為了酬勞功臣。我以為陛下是順應(yīng)天意創(chuàng)立大業(yè),樹立封建親戚,聽任藩國自行任命高級(jí)官吏。然而現(xiàn)今初創(chuàng)大業(yè),制度剛剛建立,雖然庸蜀順從,吳還沒有臣服,應(yīng)當(dāng)?shù)鹊角迤桨蔡偕套h恢復(fù)古代制度?!弊嗾陆舆B送上三次,都回答說不同意。這之后國相上報(bào)說高級(jí)官吏缺乏,典書令請(qǐng)求差遣推選。司馬攸下命令說:“愧受恩寵禮遇,擔(dān)憂的就是不稱職。至于授官職論才干,都是朝廷的事,不是封國適宜裁定的。我命令向上請(qǐng)求此事?!碑?dāng)時(shí)王府家人衣食都由皇家提供,司馬攸上表說租賦俸祿足以自給,請(qǐng)求不再供給。前后十多次上表,皇帝又不準(zhǔn)許。司馬攸雖然沒去自己的封國,但對(duì)文武官吏,下至士卒,都是把租賦俸祿分給他們,如有疾病死亡喪葬就饋贈(zèng)他們。有時(shí)發(fā)生旱澇災(zāi)害,就對(duì)國內(nèi)百姓加以賑濟(jì)借貸,等到豐收的年頭才收回,少要十分之二,國內(nèi)依賴他。
遷任驃騎將軍,并設(shè)府署征召輔吏,禮儀如同三司。降低身份使自己謙虛,用誠信待人。經(jīng)常感嘆公府不考查官吏,然而以督察控制軍政,才會(huì)再有適當(dāng)?shù)耐?yán)約束,于是下教令說:“前代帝王統(tǒng)治國家,明確刑罰整飭法律,把鞭打作為教訓(xùn)方式,來糾正拖延怠慢。況且唐、虞的朝代,還得督察責(zé)求。以前我想論述造件事,使督察法大致固定下來。又擔(dān)心繁簡上是否合適,沒能審核它的要點(diǎn),因而命令劉、程兩人詳細(xì)考定。然而又想到,鄭國鑄造刑書,叔向否定;范宣議論制度,佺星譏諷他。命令完全依照舊典,沒有增加減損。那些平常規(guī)則沒有論及的,根據(jù)事情論處決斷。所有官吏各自盡心竭力,一心放在公事上是古人的節(jié)操。如果有所缺漏,要靠朝廷重臣們匡正救助的規(guī)定,差不多可以免去責(zé)任?!庇谑莾?nèi)外恭敬整肅。當(dāng)時(shí)驃騎這一職務(wù)應(yīng)當(dāng)取消營兵,兵士幾千人依戀司馬攸的恩德,不肯離去,攔住京兆官員訴說,皇帝于是退還司馬攸的營兵。
司馬攸每逢參與朝政的議論,都詳盡陳述。韶書認(rèn)為連年饑荒,商議該節(jié)省的事。司馬攸奏議說:“我聽說先代帝王的教化,沒有不先端正根本的。務(wù)農(nóng)業(yè)重根本,是國家的大綱。如今四方安定,武士脫下盔甲,四散休假,去從事農(nóng)業(yè)。然而地方官不能努力體恤公務(wù),來充分發(fā)揮地利。過去漠宣帝嘆息說:‘和我治理天下的人,衹有好的太守啊!’及時(shí)加以賞罰,罷黜昏官提升賢臣,那時(shí)很是安定,任用的多是著名的太守。算計(jì)著如今土地有剩余,而不務(wù)農(nóng)的人很多,加上歸附農(nóng)業(yè)的人中又有虛假,從全國考慮,那么挨餓的人一定不少?,F(xiàn)在應(yīng)當(dāng)嚴(yán)厲敕令州郡,檢查那些虛偽欺詐損害農(nóng)業(yè)的事,督促充實(shí)農(nóng)田,上下一同重視所從事的事。這樣天下的谷物可以恢復(fù)到古時(shí)的水平,難道還怕短暫一時(shí)的水災(zāi)旱災(zāi),便要擔(dān)心饑荒嗎!考核政績決定罷黜升遷,一律要求嚴(yán)明,畏懼威嚴(yán)感懷恩惠,沒有不自己發(fā)奮的。此外都邑內(nèi),不務(wù)農(nóng)而有飯吃的越來越多,憑藉技藝工巧末等行業(yè),服飾奢侈華麗,富人加倍奢華,仍舊有魏遣留下的弊端,接受教化時(shí)間不長,浪費(fèi)財(cái)物糧食,動(dòng)輒又是以萬計(jì)數(shù)。應(yīng)當(dāng)申明過去的法律,一定要禁止斷絕這種現(xiàn)象。使人放棄奢華改為儉樸,不侵奪農(nóng)時(shí),全力耕種收割,來充實(shí)倉庫。這樣榮辱禮節(jié),從此產(chǎn)生,興起教化返回根本,從此昌盛?!?/p>
轉(zhuǎn)任鎮(zhèn)軍大將軍,加任侍中,用羽葆、鼓吹,代理太子少傅。幾年后,被授職為太子太傅,向太子進(jìn)言說:“過去上古的帝王,建立國家確立君位,抬頭看天文,低頭察地理,創(chuàng)立大業(yè)弘揚(yáng)道義,來安定人民繼承祭祀,福祚延續(xù)道統(tǒng)相傳,因而確立太子。用弘大的道義使他尊貴,用自己副手的身份使他地位穩(wěn)固,太子的德行確立了,國家就有了依靠。那些親善仁義的太子功業(yè)告成,接近奸佞的太子國家傾覆,因此保傅宰相的人選,一定要挑賢明的人。過去在周成王時(shí),旦奭擔(dān)任傅,在外靠明德自我輔助,在內(nèi)靠對(duì)家人親善求得穩(wěn)固,德靠義成事,親善則不勉強(qiáng)。贏氏廢棄公族,他的潰敗如同山崩;劉氏封建子弟,漢代的帝業(yè)長久留傳。楚因?yàn)闊o極作亂,宋因?yàn)橐领迮d難。張禹能說善辯,最終危及強(qiáng)盛的漢朝。輔佐的人不忠誠,災(zāi)禍殃及你的身體;不衹是你的身體,還要喪亡你的國家。不要說父子不會(huì)有隔閡,過去有江充的先例;不要說至親之間沒有貳心,或許會(huì)有潘崇那樣的人。奉承的話可以亂真,誣陷的影響可以離間親人,驪姬的讒言,使晉侯懷疑申生。穩(wěn)固親情要用道,不要用恩;修身要靠敬,不要寄托于尊貴。自我貶損的人有余地,自我滿足的人更昏庸。各種事情不能不體恤,根本大事不能不敦厚。見到滅亡就要戒備危險(xiǎn),看到安定就要想到生存。長子主持道義,我冒昧地告訴看門人?!笔廊苏J(rèn)為造篇箴言寫得精巧。
咸寧二年,代替買充任司空,侍中、太傅的職位依舊。起初,司馬攸特別被文帝寵愛,每次見到司馬攸,就拍著床叫他的小名說“這是桃符的座位”,幾乎立為太子的情況有多次。等到皇帝臥病,擔(dān)心司馬攸不安,為武帝敘述漢代淮南王、魏陳思王的故事而哭泣。臨死,拉著司馬攸的手托付給武帝。逭之前太后有病,病好了以后,皇帝與司馬攸捧著酒杯祝壽,司馬攸因?yàn)樘笙惹暗牟∥V?,于是獻(xiàn)欷流淚,皇帝覺得慚愧。司馬攸曾經(jīng)在皇帝病時(shí)侍奉,總是有憂戚的面容,當(dāng)時(shí)的人因此而稱贊感嘆。等到太后臨終,也流著淚對(duì)皇帝說:“桃符性急,而你作兄長的不慈愛,我如果就此一病不起,恐怕你們一定不能相容。因此囑托你,別忘了我的話。”
到了皇帝晚年,幾個(gè)兒子都懦弱,而太子又不賢,朝廷內(nèi)外,都有意立司馬攸。中書監(jiān)荀勖、侍中馮魷都阿諛奉承自我鉆營,司馬攸一向厭惡他們。荀勖等人因?yàn)槌⒌钠谕谒抉R攸,恐怕他繼嗣,災(zāi)禍必定殃及自己,于是不動(dòng)聲色地對(duì)皇帝說:“陛下萬歲之后,太子無法立為皇帝。”皇帝說:“為什么呢?”荀勖說:“百官內(nèi)外都心向齊王,太子怎么能繼位呢?陛下試著下韶命整去所封國,必定是滿朝人不同意,那么我的話就有了證明丫?!瘪T魷又說:“陛下派遣諸侯赴封國,完成五等爵位的制度,應(yīng)該從親人開始。親人沒有比齊王更親的了。”
皇帝相信了荀勖的話以后,又接受了馮魷的意見,在太康三年下韶書說:“古代官爵為九命的作伯,或入朝輔佐朝政,或出京統(tǒng)治四方。周代的呂望,對(duì)五侯九伯,都可以征討。侍中、司空、齊王司馬攸,美德清靜昌盛,忠誠公允。憑著同母弟的身份,擔(dān)負(fù)著三公的重任,輔佐天命建立功勛,為王室辛勞,應(yīng)該登上顯赫的官位。來滿足大家的期望。任命他為大司馬、都督青州諸軍事,侍中的職位依舊,假節(jié),統(tǒng)領(lǐng)本營兵士千人,親騎帳下司馬大車都依舊,增加鼓吹一部,官騎補(bǔ)足二十人,設(shè)置騎司馬五人。其余由主事的人按舊制施行?!彼抉R攸不高興,主簿丁頤說:“過去太公封在齊,仍在束海顯赫;齊桓公九合諸侯,在五霸中最強(qiáng)。何況殿下大德欽敬圣明,輔弼大的封國,整肅東行,人人各得其所。何必衹有在朝廷,才能弘大帝業(yè)!”司馬攸說:“我沒有匡正時(shí)事的能力,卿哪來那么多話?!?/p>
第二年,給司馬攸策書說:“啊!天命不常在,天已經(jīng)遷移了魏的朝廷帝業(yè)。我晉朝已經(jīng)接受依順了上天的命令,榮封諸王,遠(yuǎn)在東方建立了王國,賜給他東方之地,來保衛(wèi)輔助我們國家。美好啊永不怠慢,永遠(yuǎn)保衛(wèi)宗廟?!庇纸o太常下詔書,商議尊崇賞賜的物品,用濟(jì)南郡增益齊國。又任命司馬攸的兒子司馬窟為北海王。于是準(zhǔn)備物品儀節(jié),設(shè)置軒懸的樂隊(duì)、六佾的樂舞行列,黃鐵朝車乘輿的副車跟從。
司馬攸知道荀勖、馮魷陷害自己,憤怒怨恨而生病,乞求守在先后陵地,不允許?;实叟汕灿t(yī)診治,那些醫(yī)生迎合皇帝旨意,都說沒病。病轉(zhuǎn)重,仍催他上路。司馬攸自己勉強(qiáng)入朝辭行,他平素保持容貌儀表,病雖重,還是自我整肅,舉止如同平常,皇帝更懷疑他沒病。出行住了兩夜,吐血而死,當(dāng)時(shí)三十六歲?;实劭薜帽?,馮魷在旁邊侍奉說:“齊王的名聲超過了實(shí)際,而天下人心向著他。如今自己去世,是國家的福,陛下為什么要過度悲傷!”皇帝不再流淚哭泣。下詔命喪禮依照安平王司馬孚的先例,廟裹設(shè)軒懸的樂隊(duì),在太廟拊祭。兒子司馬同繼位,另有傳。
司馬攸用禮自我約束,極少有過失。向別人借書,必定親手改正書中的謬誤,然后再還書。加上純厚的性情超過常人,如有觸犯他避諱的情況,就潸然落淚。即便是武帝也敬畏他,每逢叫他在一起時(shí),一定要想好了言辭再開口。三個(gè)兒子:司馬蕤、司馬贊、司馬寔。
司馬蕤字景回,過繼給遼東王定國。太康初年,改封為東萊王。元康年間,歷任步兵、屯騎校尉。司馬蕤性格強(qiáng)暴,酗酒任性,屢次欺凌侮辱弟弟司馬間,旦墨旦因?yàn)樗切珠L而寬容他。司馬同發(fā)動(dòng)義兵,司馬倫收捕司馬蕤及弟弟北海王司馬富交給廷尉,判殺頭。司馬儉的太子中庶子擔(dān)鈾上疏勸諫說:“罪不涉及別人,惡僅限于他自身,這是先代哲人的弘大謀略,百世帝王通行的制度。因此鯀被殺而死,禹繼嗣興盛;笪趙被誅殺,基趙被流放,而砸蠻沒有責(zé)任。開明寬恕的道止息,猜忌嫌疑的心思通行,于是用人質(zhì)來控制他人,設(shè)立連坐法來發(fā)現(xiàn)奸邪。這些方法的來源,大概是三代的有害的法律。司馬蕤、司馬寔,是獻(xiàn)王的兒子,有明德者的后代,應(yīng)受到特別的寬宥,來成全和睦親人的典章?!边m逢孫秀死,司馬蕤等人全得以免難。司馬蕤率領(lǐng)兵眾迎之,司馬蕤在路旁迎接他。司馬冏不立即見他,要等交付兵符前軍安頓。司馬蕤怨恨說:“我受你牽連差一點(diǎn)喪命,怎么沒有親友之情!”
等到司馬冏輔佐朝政,下詔任命司馬蕤為散騎常侍,加任大將軍,兼后軍、侍中、特進(jìn),增加封邑補(bǔ)足兩萬戶。司馬蕤又向司馬同請(qǐng)求開設(shè)府署,司屋旦說:“亙墮的兒子呈王、遼童工還沒有開設(shè)府署,應(yīng)該等以后再說?!彼抉R蕤因此更加怨恨,秘密上表說司馬同專權(quán),輿左衛(wèi)將軍工輿謀劃一同廢了旦區(qū)旦。事情敗露,被免為庶民。不久下韶說:“大司馬見識(shí)廣判斷明,謀略高速,率領(lǐng)同盟,安定恢復(fù)國家。自從有文字記載以來,旦公、丑公的賢明也不足以和他的功勛相比,因而授他上宰職位。束萊王司馬蕤暗中忌妒,包藏禍心,與王輿密謀,想誣告陷害。收捕王輿那天,司屋莖和下人同車,身穿便服為王輿奔走,一宿才回家。奸詐兇險(xiǎn)顯而易見,迷惑內(nèi)外。此外司馬蕤先前上表彈劾司馬岡所用的言辭深重,就是管蔡背離道義,牙慶搞亂宗族,也超不過司馬蕤的措辭?!洞呵铩返牡湔拢罅x滅親,把司馬蕤遷徙到上庸?!焙髞矸馑抉R蕤為微陽侯。永寧初年,上庸內(nèi)史陳鐘稟承司馬同的旨意殺害了司馬蕤。司馬同死后,下詔書誅殺陳鐘,恢復(fù)司馬蕤的封地,按王禮改葬。
司馬贊字景期,過繼給廣漢殤王廣德后人。六歲時(shí)死,當(dāng)時(shí)是太康元年,謐號(hào)是沖王。
司馬寔?zhàn)志吧睿鸪跏情L樂亭侯。司馬攸因?yàn)樗抉R贊死了,又讓司馬塞過繼給廣漠殤王作后人,改封為北海王。永寧初年任平束將軍、假節(jié),加任散騎常侍,代替齊王司馬間鎮(zhèn)守許昌。不久進(jìn)位為安南將軍、都督豫州軍事,增加封邑補(bǔ)足兩萬戶。沒出發(fā),留任侍中、上軍將軍,授他千名士兵百匹戰(zhàn)馬。
城陽哀王司馬兆字千秋,十歲時(shí)夭折。武帝登上皇位,下韶書曰:“我死去的弟弟千秋少年聰慧,有早熟的氣質(zhì)。不幸早早故去,先帝先后特別哀傷。先后想延續(xù)他的后人,而最終沒如意,每當(dāng)追思遣愿,情懷感傷。立皇子景度為千秋的后人,雖然不符典章禮制,也是近世所通行的,況且是為了遵循先后的本意?!庇谑亲芳铀抉R兆的封謐。景度在泰始六年去世,又以第五個(gè)兒子司馬憲繼嗣哀王。去世,又以第六個(gè)兒子司馬祗為東海王,作哀王的后人。去世,咸寧初年又封第十三個(gè)兒子司馬遐為清河王,作司馬兆的后人。
遼東悼惠王定國,三歲時(shí)死去。咸寧初年追加封謐,齊王司馬攸讓長子司馬蕤繼嗣。司馬蕤去世,兒子司馬遵繼嗣。
廣漢殤王廣德,兩歲時(shí)死去。咸寧初年追加封謐,齊王司馬攸讓第五個(gè)兒子司馬贊繼承封爵。死,改讓第二子直繼嗣。
樂安平王司馬鑒字大明,起初封為臨泗亭侯。武帝登上皇位,封他為樂安王?;实蹫樗抉R鑒及燕王司馬機(jī)認(rèn)真挑選師長朋友,下詔書說:“樂安王司馬鑒、燕王司馬機(jī)都已長大,應(yīng)該有輔導(dǎo)他們的師長朋友,選取精通經(jīng)典儒學(xué),有好品行節(jié)約儉樸的人,使他們足以敬畏。過去韓起和田蘇交往從而好行善,應(yīng)當(dāng)一定得到稱職的人?!?/p>
泰始年間,官拜越騎校尉。咸寧初年,用齊國的梁鄒擴(kuò)充封地,于是赴封國,穿戴侍中的服飾。元康初年,征召他任散騎常侍、上軍大將軍,兼射聲校尉。不久遷任使持節(jié)、都督豫州軍事、安南將軍,代替清河王司馬遐鎮(zhèn)守許昌,因病沒有成行。七年去世,兒子殤王司馬籍繼位。去世,沒有兒子,齊王司馬間讓兒子司馬冰作司馬鑒的后代。用濟(jì)陰一萬一千二百一十九戶改為廣陽國,立司馬冰做廣陽王。司馬間失敗,廣陽王被廢。
樂平王延祚字大思,小時(shí)有重病,不勝任封爵。太康初年,詔書說:“弟司馬延祚早年喪父尚幼小無知,令人哀傷同情。小時(shí)患重病,每天盼著病好,如今竟成了殘廢,不再有治好的指望,心中很是哀傷。封他為樂平王,使他有個(gè)名號(hào),來安慰我的心。”不久死去,沒有兒子。
史臣曰:平原王情緒理智不穩(wěn)定,世上沒人能猜度他。說到他處在動(dòng)亂離散的年代,生活在交兵爭斗的時(shí)期,卻能遠(yuǎn)離災(zāi)害保全自身,享受大福,他的愚昧別人是達(dá)不到的!瑯邪王武功既好,再加上溫和恭敬,扶風(fēng)王文采教化出眾,再加上孝行,或者是宗室中可以稱道的人吧。齊王以文帝、景帝的宗親身份,弘揚(yáng)《周南》、《召南》的教化,道德光照雅俗,名望在宰輔中重大,百官景仰,萬方歸心。后來地位高而遭疑惑逼迫,文采儒雅而被挑毛病,馮魷、荀勖拿出如同蔓草的奸邪計(jì)謀,武帝深深地維護(hù)著對(duì)兒子難解的愛心。于是剝奪了齊王在朝中的權(quán)力,遷徙到千里外的封國,沒等到籌備登程,就死于憤恨,可惜啊!假如上天給他年壽而且除掉他的政敵,奉命作心腹之臣,接受治國的重托,輔佐繼位的皇帝,確實(shí)能治理國家政治,那么從陰間的征兆測算,或許廢興自有時(shí),從人世間的事態(tài)證明,可能勝敗可以推求,八王哪敢力爭,五胡怎能爭逐!《詩》說“沒有賢人,國家就衰敗了”,司馬攸實(shí)在可以證實(shí)逭話;“奸臣說人壞話沒有止境,擾亂四面八方”,說的大概是荀勖、馮統(tǒng)一類人吧。
贊曰:文帝、宣帝的子孫,有的賢明有的鄙下。扶風(fēng)王留下愛心,瑯邪王約束克制自身。司馬澹諂媚兇虐數(shù)第一,司馬肜參與了公報(bào)私仇。司馬干雖然清虛退讓,但性情理智不穩(wěn)定。那美好的齊獻(xiàn)王,出類拔萃。自己治理國家,文武雙全。樹木因高大而被砍伐,蘭花因能熏香而被燒掉。
參考資料:
1、佚名.是何年網(wǎng).http://www.4hn.org/files/article/html/0/198/18547.html