拼音zā mō
注音ㄗㄚ ㄇㄛ
⒈ ?〈方〉:尋思;分辨。
例咂摸滋味兒。
英ponder;
⒈ ?體會;品辨。
引老舍 《四世同堂》三:“錢先生 閉上了眼,詳細咂摸 瑞宣 的話的滋味。”
郭澄清 《大刀記》開篇十六:“他一面一口接一口地抽煙,一面一遍又一遍地仔細咂摸著這句話的滋味兒。”
《莽原》1981年第2期:“張元娃 又咂了咂嘴:‘呣呣,我是咂摸出一點味兒了。’”
⒈ ?思索、尋思。也作「咂摩」。
例如:「咂摸滋味兒。」
英語(dialect)? to savor, to test the taste of, (fig.)? to ponder upon, to mull over
法語(dial.)? savourer, go?ter, (fig.)? réfléchir
1.春雨,沒有夏雨的喧囂,疾風(fēng)驟起,閃電頻頻,雷聲大作;春雨,沒有冬雪的寒風(fēng)刺骨,鉛云低垂,雪花如席。它無聲地降落,深深地滋潤大地,只有細細地咂摸,才能感受到它的撫摸,這正是春雨博大的胸懷,無私的品格。
2.雷吉娜咂摸到隱藏在他們微笑背后的惡意。但是今晚,他們的看法她不在乎。“他們不就要死的,他們的想法也會一起消失。這些小飛蟲。”她覺得自己安然無恙。西蒙娜·德·波伏娃