拼音mǒ yī bí zi huī
注音ㄇㄛˇ 一 ㄅ一ˊ ˙ㄗ ㄏㄨㄟ
成語(yǔ)解釋
抹一鼻子灰
⒈ ?想討好而結(jié)果落得沒(méi)趣。
⒈ ?想討好而結(jié)果落得沒(méi)趣。
引《紅樓夢(mèng)》第六七回:“趙姨娘 來(lái)時(shí),興興頭頭,誰(shuí)知抹了一鼻子灰,滿心生氣,又不敢露出來(lái),只得訕訕的出來(lái)了。”
⒈ ?想討好結(jié)果反落個(gè)沒(méi)趣。
引《紅樓夢(mèng)·第六七回》:「趙姨娘來(lái)時(shí)興興頭頭,誰(shuí)知抹了一鼻子灰,滿心生氣,又不敢露出來(lái),只得訕訕的出來(lái)了。」
英語(yǔ)lit. to rub one's nose with dust, to suffer a snub, to meet with a rebuff
法語(yǔ)(lit.)? frotter son nez dans la poussière, souffrir d'un affront, avoir un rejet