拼音lǎo cū
注音ㄌㄠˇ ㄘㄨ
⒈ ?指缺乏文化教養(yǎng)的人(多用為謙辭)
英uneducated person; rough and ready chap;
⒈ ?指沒有文化的人。原指行伍出身者,亦常用作謙詞。
引李六如 《六十年的變遷》第四章二:“我們這些老粗,就有書也看不懂,只好拿耳朵聽。”
唐萬成 《太行浩氣傳千古》:“要八路軍有文化,首先要干部有文化,‘老粗’變‘老細’,也是一種戰(zhàn)斗呵。”
張?zhí)煲?《清明時節(jié)》:“謝老師,您別這么著。我們哥兒仨總得……只要您不怕我們老粗。”
⒈ ?沒有受過教育,性情粗野鹵莽的人。
例如:「他目不識丁,行為莽撞,大老粗一個。」
英語uneducated person, yokel, boor, roughneck
1.你們這些烏合之眾是科學(xué)化的,化學(xué)化的,都懂七八國的英文。兄弟我是大老粗,連中國的英文也不懂。
2.不過,說是暢談實在有些勉強,翻譯的水平實在夠不上他們的境界,翻譯出來的詩味同嚼蠟,聽得李再興這種沒文化的大老粗都直皺眉。