獨往獨來

詞語解釋
獨往獨來[ dú wǎng dú lái ]
⒈ ?指特立獨行的人,擺脫萬物的掛礙,自由往來于天地間。
⒉ ?指人之思想、行為、活動自由,無所阻礙。
⒊ ?一人自去自來。
⒋ ?指文章能推陳出新,獨樹一幟。
引證解釋
⒈ ?指特立獨行的人,擺脫萬物的掛礙,自由往來于天地間。
引《莊子·在宥》:“出入六合,游乎九州,獨往獨來,是謂獨有。”
《列子·力命》:“至人居若死,動若械……獨往獨來,獨出獨入,孰能礙之。”
張湛 注:“物往亦往,物來亦來,任物來入,故莫有礙?!?/span>
⒉ ?指人之思想、行為、活動自由,無所阻礙。
引《鬼谷子·內揵》:“欲就則就,欲去則去……獨往獨來,莫之能止?!?br />《好逑傳》第十二回:“﹝姪女﹞舉動有嫌,雖抱知感之心,亦只好獨往獨來于漠然之中,而冀知我者知耳?!?br />茅盾 《夜讀偶記》二:“反對論者強調藝術思想的發展有其特殊規律,好像藝術思想的興衰,當真是獨往獨來,是藝術家的頭腦的獨創?!?/span>
⒊ ?一人自去自來。
引宋 楊萬里 《雪凍未解散策郡圃》詩:“獨往獨來銀粟地,一行一步玉沙聲。”
冰心 《寄小讀者》十六:“在 太平洋 舟中,青天碧海,獨往獨來之間,我常常憶起‘海水直下萬里深,誰人不言此離苦’兩句。”
⒋ ?指文章能推陳出新,獨樹一幟。
引清 戴名世 《<金正希稿>序》:“嘗習誦讀之,但見其獨往獨來,吐棄一切,非卑論儕俗者之所能曉?!?br />清 平步青 《霞外攟屑·論文上·顧黃公春秋論》:“黃公 負經世才,其文不立間架……破八家之藩籬,自成一種獨往獨來文字?!?br />鄭振鐸 《插圖本中國文學史》第六二章二:“可稱為‘公安派’的先驅者,乃是幾位獨往獨來的大家,卻不是什么古文作家們。”
國語辭典
獨往獨來[ dú wǎng dú lái ]
⒈ ?游行無礙。比喻性行無所依傍。
引《莊子·在宥》:「出入六合,游乎九州,獨往獨來,是謂獨有。」
《列子·力命》:「獨往獨來,獨出獨入,孰能礙之?!?/span>
⒉ ?獨自一人,不與人同伙。宋·楊萬里〈雪凍未解散策郡圃〉詩:「靜聞簷滴元雨語,倒掛水牙未怕晴,獨來獨往銀粟地,一行一步玉沙聲?!挂沧鳌釜殎愍毻?。
反阿世阿俗
分字解釋
※ "獨往獨來"的意思解釋、獨往獨來是什么意思由字典網漢語詞典查詞提供。
造句
1.二股綁定八股在其腳下,制約八股反彈后,下一步將一腳踢開八股,天馬行空,獨往獨來。
2.天馬行空,獨往獨來,聽不進一點不同意見,這樣的人沒有不跌跤的。
3.磊磊落落,獨往獨來,大丈夫之志也,大丈夫之行也。出自:清·梁啟超《成敗》磊磊落落:謂心地光明正大。磊磊:原指群石高壘貌。落落:豁達開朗貌。獨往獨來:比喻不仰仗別人,無怕牽礙。謂男子漢應當光明正大。梁啟超
4.媒體試駕向來是天馬行空,獨往獨來.
5.我理想的生活方式就是花朵的生活方式:自然開放,他人可以觀賞和喜歡你,你卻不必應酬任何人。我覺得自己從來都是江湖之外的江湖人,因為最初我就是獨往獨來,現在也還是獨往獨來。
6.磊磊落落,獨往獨來,大丈夫之志也,大丈夫之行也。出自:清·梁啟超《成敗》磊磊落落:謂心地光明正大。磊磊:原指群石高壘貌。落落:豁達開朗貌。獨往獨來:比喻不仰仗別人,無怕牽礙。謂男子漢應當光明正大。梁啟超
7.我喜歡寧靜的生活。嚴格地說,我覺得自己從來都是江湖之外的江湖人。因為最初我就是獨往獨來,現在也還是獨往獨來。
8.天馬行空,獨往獨來,聽不進一點不同意見,這樣的人沒有不跌跤的。
9.我理想的生活方式就是花朵的生活方式:自然開放,他人可以觀賞和喜歡你,你卻不必應酬任何人。我覺得自己從來都是江湖之外的江湖人,因為最初我就是獨往獨來,現在也還是獨往獨來。
10.我們不能反對麻雀吃糧食,在冬季,特別在“獨往獨來銀粟地,一行一步玉沙聲”的日子里,還要對麻雀“訪貧問苦”,送糧送水,是鄰居,總得有個照應。
相關詞語
- yǐ lái以來
- dú mù chuán獨木船
- dú mù zhōu獨木舟
- ér lái而來
- lái yuán來源
- wǎng wǎng往往
- yuán lái原來
- lái dào來到
- juǎn tǔ chóng lái卷土重來
- lái lù來路
- zǐ qì dōng lái紫氣東來
- dōu lái都來
- yī lù lái一路來
- rén lái rén wǎng人來人往
- rén lái rén wǎng人來人往
- shān shān lái chí姍姍來遲
- dú jū獨居
- wǎng rì往日
- hòu lái后來
- qián wǎng前往
- qián lái前來
- dú shì獨逝
- dú jiā獨家
- lái móu來牟
- dú lì獨立
- lái nián來年
- kàn lái看來
- dú mù qiáo獨木橋
- yī rú jì wǎng一如既往
- lái zì來自
- lái zhì來至
- huí lái回來