不幸

詞語解釋
不幸[ bù xìng ]
⒈ ?指死亡。
例然民之遭水旱疾疫而不幸者。——清·洪亮吉《治平篇》
來時(shí)太夫人已不幸。——《漢書·李廣蘇建傳》
英disaster; distress; misfortune; bad (ill) luck; sad; unfortunate;
⒉ ?指意外挫折或?yàn)?zāi)禍。
例不幸呂師孟構(gòu)惡于前。——宋·文天祥《指南錄后序》
則吾斯役之不幸,未若復(fù)吾賦不幸之甚也。——唐·柳宗元《捕蛇者說》
引證解釋
⒈ ?不幸運(yùn),倒霉。
引《論語·雍也》:“有 顏回 者好學(xué),不遷怒,不貳過。不幸短命死矣。”
邢昺 疏:“凡事應(yīng)失而得曰幸,應(yīng)得而失曰不幸。”
唐 韓愈 《與崔群書》:“僕家不幸,諸父諸兄,皆康彊早世,如僕者,又可以圖於長久哉!”
巴金 《家》三一:“她不愿意看見不幸的結(jié)局,她更不愿意承擔(dān)惡名。”
魏巍 《創(chuàng)造幸福的家鄉(xiāng)》:“八月五日晚上,一個(gè)沉痛的不幸的消息無情地來到了--我沒有考上學(xué)校。”
丁玲 《夢(mèng)珂》:“但不幸的事,還毫不容情接踵的逼來,第二年他妻子便在難產(chǎn)中遺下一個(gè)女孩死了。”
⒉ ?指災(zāi)禍,亦特指死。
引《戰(zhàn)國策·韓策二》:“前所以不許 仲子 者,徒以親在,今親不幸, 仲子 所欲報(bào)仇者為誰?”
《漢書·蘇武傳》:“來時(shí),大夫人已不幸, 陵 送葬至 陽陵。”
顏師古 注:“不幸亦謂死。”
高云覽 《小城春秋》第十九章:“她越想越怕,仿佛不幸已經(jīng)臨頭。”
⒊ ?表示不希望發(fā)生而竟然發(fā)生。
引《漢書·卜式傳》:“今天下不幸有事,郡縣諸侯未有奮繇直道者也。”
清 昭槤 《嘯亭雜錄·廣賡虞之死》:“侍郎果以是冬敗,余言不幸而言中也。”
孫犁 《秀露集·耕堂讀書記(二)》:“不幸而言中,這倒使人不知他所操何術(shù)了。”
國語辭典
不幸[ bù xìng ]
⒈ ?倒楣、運(yùn)氣不好。泛指沒有福分。
引《文選·司馬遷·報(bào)任少卿書》:「今仆不幸,早失父母。」
《三國演義·第三回》:「國家不幸,閹官弄權(quán),以致萬民涂炭。」
反幸福 幸運(yùn)
⒉ ?意外的災(zāi)禍。
例如:「發(fā)生不幸」、「遭遇不幸」。
⒊ ?死亡。
引《漢書·卷五四·蘇建傳》:「來時(shí),大夫人已不幸,陵送葬至陽陵。」
唐·顏師古·注:「不幸亦謂死。」
英語misfortune, adversity, unfortunate, sad, unfortunately, CL:個(gè)|個(gè)[ge4]
德語Unglück, Unheil (S)?, unglücklich, b?se (Adj)?, unglücklicherweise, zum Unglück (Adj)?
法語malédiction, malheur, misère, précipice, détresse, disgrace, fatalité, épreuve, adversité, avatar, calamité
分字解釋
※ "不幸"的意思解釋、不幸是什么意思由字典網(wǎng)漢語詞典查詞提供。
造句
1.蕓蕓眾生并不是只對(duì)美好的佳話津津樂道,如果哪天不幸勞燕分飛了,大家同樣會(huì)把這個(gè)不幸的消息當(dāng)做茶余飯后的談資聊個(gè)痛快。
2.人只有兩種,幸福的和不幸福的。幸福的人不能因不幸的事變成不幸福,不幸福的人也不能因幸運(yùn)的事變成幸福。
3.當(dāng)她知道自己的父親在那次事故中不幸犧牲后,悲痛欲絕,泣不成聲。
4.一個(gè)民族的年輕一代人要是沒有青春,那就是這個(gè)民族的大不幸。赫爾岑
5.不幸的是,就像他們已經(jīng)看到的,這種一廂情愿掩耳盜鈴式的做法實(shí)在是沒什么效果。
6.科學(xué)給青年以營養(yǎng),給老人以慰藉;她讓幸福的生活錦上添花,她在你不幸的時(shí)刻保護(hù)著你。羅蒙諾索夫
7.嘯狼門內(nèi)門弟子朱啟亞,在被宗門派出去征戰(zhàn)的時(shí)候,不幸壯烈犧牲。
8.達(dá)雅已經(jīng)轉(zhuǎn)為正式黨員。她工作非常努力,盡管個(gè)人生活非常不幸,但她并沒有落在其他先進(jìn)工人的后面。工人們信任這個(gè)寡言少語的女工:她當(dāng)選為工廠委員會(huì)的委員。保爾為他的終身伴侶成為一個(gè)布爾什維克感到自豪,這減輕了他的痛苦。
9., 不幸的是,李存勖執(zhí)政后沉溺聲色犬馬,玩物喪志,丟掉了戰(zhàn)場(chǎng)上披荊斬棘、開拓進(jìn)取的精神,對(duì)軍國大事日漸冷漠,使大權(quán)旁落于伶官和宦官手中。
10.快樂不需要轉(zhuǎn)化成美,而不幸卻需要。
相關(guān)詞語
- bù dà不大
- bù xiǎng不想
- bù gǎn不敢
- bù píng shēng不平生
- xìng yùn幸運(yùn)
- zhuì zhuì bù ān惴惴不安
- bù shēng bù xiǎng不聲不響
- bù xiáng不詳
- bù zhèng zhī fēng不正之風(fēng)
- bù gù不顧
- bù dòng shēng sè不動(dòng)聲色
- jiàn suǒ bù jiàn見所不見
- bù guǎn不管
- bù xiàng不像
- bù dòng zūn不動(dòng)尊
- bù duàn不斷
- bù róng不容
- bù hǎo yì sī不好意思
- bù suàn不算
- bù ān不安
- bù lǐ cǎi不理睬
- bù dìng不定
- hé bù何不
- yī yī bù shě依依不舍
- bù xǔ不許
- bù lùn不論
- bù xiàng不象
- bù kě bì miǎn不可避免
- bù dé不得
- bù fǎ不法
- bù shí不時(shí)
- bù zhí不直