凄然

詞語解釋
凄然[ qī rán ]
⒈ ?寒涼。
例蕭瑟凄然的晚秋。
英cold;
⒉ ?凄涼悲傷。
例凄然淚下。
英in shadness;
引證解釋
⒈ ?凄涼悲傷貌。
引《莊子·漁父》:“客悽然變容曰:‘甚矣子之難悟也?!?br />唐 高適 《除夜作》詩:“旅館寒燈獨不眠,客心何事轉悽然?故鄉今夜思千里,霜鬢明朝又一年!”
明 蔣一葵 《長安客話·浭水》:“宋徽宗 過橋,駐馬四顧,悽然曰:‘過此漸近大漠,吾安得似此水還鄉乎?’”
1. 寒涼貌。 《莊子·大宗師》:“凄然似秋,煖然似春。”
唐 羊士諤 《臺中遇直晨覽蕭侍御壁畫山水》詩:“蟲思庭莎白露天,微風吹竹曉凄然?!?br />宋 葉適 《虞夫人墓志銘》:“草樹凍枯,天風凄然,而吾母遠道,得無霜露之感!”
⒉ ?凄涼悲傷貌。
引舊題 漢 伶玄 《<飛燕外傳>自序》:“通德占袖,顧眎燭影,以手擁髻,凄然泣下,不勝其悲。”
唐 韓偓 《幽獨》詩:“默默又依依,凄然此懷抱?!?br />清 費經虞 《思蜀》詩:“垂老無穴祇自憐,不堪往事益凄然?!?br />蘇曼殊 《碎簪記》:“女郎默默與余握手,遂凄然而別。”
⒊ ?陰沉貌;昏暗貌。
引清 龔自珍 《菩薩蠻·四月十九日薄暮即事》詞:“文窗花霧凄然緑,侍兒不肯傳銀燭。”
1. 寒冷貌。 《文選·向秀<思舊賦>》:“余逝將西邁,經其舊廬,于時日薄 虞淵,寒冰凄然。”
李善 注:“凄,冷也?!?/span>
⒋ ?凄涼悲傷。
引三國 魏 曹丕 《與吳季重書》:“清風夜起,悲笳微吟。樂往哀來,凄然傷懷。”
唐 杜甫 《閬州奉送二十四舅赴任青城》詩:“青城 漫污雜,吾舅意凄然?!?br />清 李漁 《凰求鳳·心離》:“相別在邇,自有一種凄然之色?!?br />葉圣陶 《夜》:“老婦人聽著,凄然垂下眼光看手中的孩子,孩子朦朧欲睡了,幾個荸薺已落在她的袖彎里?!?/span>
國語辭典
凄然[ qī rán ]
⒈ ?寒涼。
引《莊子·大宗師》:「凄然似秋,暖然似春?!?br />唐·羊士諤〈臺中遇直晨覽蕭侍御壁畫山水〉詩:「蟲思庭莎白露天,微風吹竹曉凄然?!?/span>
⒉ ?凄涼悲傷。
引《三國演義·第五五回》:「驀然想起在吳繁華之事,不覺凄然淚下?!?/span>
分字解釋
※ "凄然"的意思解釋、凄然是什么意思由字典網漢語詞典查詞提供。
造句
1.兔死狐悲,盡管他與李二有矛盾,但李二的下場也使他感到凄然。也作“狐死兔悲”。
2., 有的怒形于色、義憤填膺;有的扼腕長嘆;有的凄然含淚;有的一臉不平之色卻在強忍怒火。
3.不知道自己是否對生命有些走火入入魔,不知道那些虛幻的景象是否在從夢魂深處一遍遍的呼喚著我…我越來越虛脫于那樣一種清景異情…當我回首,那一閃而過的流光就有如是時空間隙里那一段久遠的歲月…刻骨滄桑,令我凄然的便生生的停住了腳步…很是迷惘的問,為何?為何一而再,再而三的滯留在我的現實生活中呢。
4.兔死狐悲,盡管他與李二有矛盾,但李二的下場也使他感到凄然。
5.旅館寒燈獨不眠,客心何事轉凄然。故鄉今夜思千里,霜鬢明朝又一年。
6.你說莊周夢胡蝶,胡蝶為莊周,我,時時咀嚼;過眼云煙,也時時凄然淚下。
7.兔死狐悲,盡管他與李二有矛盾,但李二的下場也使他感到凄然。也作“狐死兔悲”。
8.他時而虔誠時而淫穢,時而歡天喜地,時而凄然淚下.
9., 那青空子看了一眼趙氏,見她面色戚戚,頗有愁苦凄然之態,但目光清澈,舉動間顯得血氣完足,精神也健旺,沒有一點疾病受傷跡象。
10.不知道自己是否對生命有些走火入入魔,不知道那些虛幻的景象是否在從夢魂深處一遍遍的呼喚著我…我越來越虛脫于那樣一種清景異情…當我回首,那一閃而過的流光就有如是時空間隙里那一段久遠的歲月…刻骨滄桑,令我凄然的便生生的停住了腳步…很是迷惘的問,為何?為何一而再,再而三的滯留在我的現實生活中呢。
相關詞語
- jū rán居然
- jì rán既然
- mù mù rán木木然
- lǐ suǒ dāng rán理所當然
- xiǎn rán顯然
- jìng rán竟然
- hū rán忽然
- dāng rán當然
- bì rán必然
- mù rán木然
- suī rán雖然
- yī mù liǎo rán一目了然
- bù rán不然
- zì rán ér rán自然而然
- tiān rán天然
- guǒ rán果然
- hào rán浩然
- è rán愕然
- sè rán色然
- yì rán jué rán毅然決然
- dà yì lǐn rán大義凜然
- hào rán zhèng qì浩然正氣
- jì rán寂然
- zì rán kē xué自然科學
- rán hòu然后
- huǎng rán dà wù恍然大悟
- yī rán依然
- jié rán bù tóng截然不同
- xīn xīn rán欣欣然
- àn rán黯然
- bù yǐ wéi rán不以為然
- dàn rán淡然