無論如何

意思解釋
基本解釋不管怎樣。
出處魯迅《書信集 致宋崇義》:“要之,中國一切舊物,無論如何,定必崩潰。”
例子茅盾《色盲》:“可是她知道有你在,便推托身子不好,無論如何不肯來了。”
基礎信息
拼音wú lùn rú hé
注音ㄨˊ ㄌㄨㄣˋ ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ
繁體無論如何
感情無論如何是中性詞。
用法動賓式;作分句;指不管怎樣。
英語however(right or wrong; anyway; anyhow)
俄語во что бы то ни стало(так или иначе)
日語いずれにしても,いかなる場合(ばあい)にも
德語auf jeden Fall(jedenfalls)
法語en tout cas(quoi qu'il en soit)
拉丁語per fas et nefas
字義分解
更多成語的意思解釋
- 林下風致(意思解釋)
- 目光短淺(意思解釋)
- 力小任重(意思解釋)
- 發綜指示(意思解釋)
- 兄弟鬩于墻,外御其侮(意思解釋)
- 心灰意冷(意思解釋)
- 費盡心機(意思解釋)
- 空谷傳聲(意思解釋)
- 不費吹灰之力(意思解釋)
- 燕雀安知鴻鵠之志(意思解釋)
- 進道若退(意思解釋)
- 色中餓鬼(意思解釋)
- 行不顧言(意思解釋)
- 己溺己饑(意思解釋)
- 目不斜視(意思解釋)
- 雞胸龜背(意思解釋)
- 飽食暖衣(意思解釋)
- 鐵樹開花(意思解釋)
- 指手劃腳(意思解釋)
- 新官上任三把火(意思解釋)
- 眾建賢才(意思解釋)
- 便還就孤(意思解釋)
- 閑情逸致(意思解釋)
- 凡夫俗子(意思解釋)
- 公子哥兒(意思解釋)
- 男大當婚(意思解釋)
- 胡支扯葉(意思解釋)
- 地丑德齊(意思解釋)
※ 無論如何的意思解釋、無論如何是什么意思由字典網提供。
相關成語
成語 | 解釋 |
---|---|
經文緯武 | 治理國家的本領,文的武的都具備。 |
反復無常 | 反復;顛過來倒過去;無常:沒有常態。經常變化沒有穩定的狀態。形容變動不定或狡詐多變。 |
五花大綁 | 先用繩索套住脖子,又繞到背后反剪兩臂的綁人方式。 |
價值連城 | 價:價格;連城:連成一片的好多城池。形容物品很珍貴;價值很高。 |
論黃數白 | ①謂任意評論是非好壞。②點了黃金又數白銀。極言財富之多。 |
出頭露面 | 在人多的場合公開出現;也指在眾人面前出風頭表現自己;又常因出現于公共場合而出名。還指出面活動、做事、講話。 |
撈一把 | 用不正當手段取得一些利益。 |
丑媳婦免不得見公姑 | 公姑:公婆。比喻害怕見人而不得不見人。 |
鬼頭鬼腦 | 形容舉止詭秘;行為不光明正大或不正派。 |
狹路相逢 | 在很窄的路上相遇;沒有地方可讓。后多用來指仇人相見;彼此都不肯輕易放過。 |
心曠神怡 | 心境開闊;精神愉快。曠:空闊;怡:愉快。 |
匡謬正俗 | 糾正錯誤,矯正陋習。 |
平心而論 | 論:說。指采取冷靜客觀的態度作公允的評論;不摻雜任何感情因素。 |
女生外向 | 向:朝著,引申為偏愛。女子成人總要結婚。指女子心向丈夫家。 |
東施效顰 | 美女西施因病皺眉;顯得更美。鄰里丑女(后稱東施);機械地模仿;也皺起眉頭;結果這副苦相使她顯得更丑(效:模仿;顰:皺眉頭)。比喻不顧具體條件;不加分析地胡亂摹仿別人;結果適得其反;顯得可笑。 |
坐觀垂釣者,徒有羨魚情 | 徒:空;羨:羨慕。坐著看那些釣魚的人,空自有羨慕魚兒的心情。指空想旁觀不如實干。 |
盡誠竭節 | 誠:忠誠。節:氣節,義節。竭盡自己全部的忠誠和義節。亦作“盡節竭誠”、“盡心竭誠”、“盡忠竭力”、“盡忠竭誠”、“盡忠竭節”、“竭忠盡節”。 |
顧景慚形 | 看著身影,對自己的形體感到羞愧。謂自認不配享受某種榮譽、稱號等而感到慚愧。 |
千家萬戶 | 眾多人家。 |
氣味相投 | 氣味:意指思想或志趣;投:合得來。指人思想作風相同;彼此很合得來。 |
故態復萌 | 老樣子又重新恢復。指原來的舊習氣和老毛病又重犯了。 |
顯親揚名 | 顯:使顯赫;揚:傳揚。使父母宗族顯耀;張揚自己的聲譽。指中舉、立功、做官的榮耀。 |
鷸蚌相爭 | “鷸蚌相爭,漁翁得利”的省語。比喻雙方相持不下,而使第三者從中得利。 |
色厲內荏 | 色:神色;歷:歷害;內:內心。荏:軟弱;怯懦。形容外表嚴厲強硬;內心怯懦軟弱。 |
高山仰止,景行行止 | 高山:比喻高尚的品德;止:語助詞;景行:大路,比喻行為正大光明。仰望著高山,效法著大德。比喻對高尚的品德的仰慕。 |
繁榮富強 | 繁榮:(經濟或事業)蓬勃發展;興盛;富強:(國家)生產豐富;力量強大。形容國家興旺發達;富足強大。 |
舉目無親 | 舉目:抬頭看。抬頭張望;沒有一個親人。形容人生地疏、孤獨無依。 |
河山之德 | 《詩·墉風·君子偕老》:“委委佗佗,如山如河,象服是宜”。陸德明釋文:“《韓詩》云:德之美貌”。王先謙《詩三家義集疏》:“如山凝然而重,如河淵然而深,皆以狀德容之美”。后以《河山之德》形容婦人德容之美。 |